Читаем Саквояжники (CARPETBAGGERS) полностью

He took a last drag on the butt and spun it out into the gutter.Он последний раз затянулся сигаретой с травкой и швырнул окурок в канаву.
The pimply-faced boy next to him said,Прыщавый подросток, стоявший рядом с ним, сказал:
"Let's go over and see if Tessie is busy."- Пошли узнаем, не занята ли Тесси.
"Tessie is always busy.- Тесси всегда занята.
Besides, I hear she give a feller a dose. I ain't takin' any chances." Johnny took out another cigarette and lit it, his eyes nervously looking up the street.А потом я слышал, что она наградила одного парня трепаком, так что я туда не сунусь. -Джонас достал очередную сигарету и прикурил.
"Just for once, I'd like to get me a dame that nobody else has banged."Глаза его нервно бегали, осматривая улицу. -Сегодня я предпочел бы девочку, которую еще никто не трогал.
"How yuh goin' do that, Johnny?"- А как ты это сделаешь, Джонни?
"There are ways, Andy," Johnny said mysteriously. "There are ways."- Есть много способов, Энди, - загадочно произнес Джонни, - есть способы.
Andy looked at him interestedly.Энди посмотрел на него с любопытством.
"You talk like yuh know."- Ты так говоришь, как будто знаешь их.
Johnny nodded. He tapped his pocket.Джонни кивнул и сунул руку в карман.
"I got a little somethin' in here that'll make any girl put out."- У меня есть кое-что, что поможет трахнуть любую девчонку.
"Yeah, Johnny?" Andy asked quickly. "What?"- Правда, Джонни? - быстро спросил Энди. - А что это?
Johnny lowered his voice carefully.Джонни понизил голос.
"Mosca cantharides."- Шпанская мушка.
"What's that?"- Что-что?
"Spanish fly, yuh dope," Johnny said.- Шпанская мушка, болван.
"I stole some when Doc asked me to watch the store while he went upstairs."Я стащил немного, когда доктор попросил меня побыть в аптеке в его отсутствие.
"Gee," Andy said, impressed. "Will it work on any girl?"Вот это да! - восхищенно произнес Энди. - И это подействует на любую девчонку?
Johnny nodded.Джонни кивнул.
"Sure.- Конечно.
If yuh can slip it into her drink. Just a little an' she's as hot as a biscuit right out of the oven."Надо подсыпать порошка немного в питье, и она станет такая горячая, как бисквит из печки.
The druggist stuck his head out of the doorway.Из двери высунулся аптекарь.
"Johnny, watch the store for me, will you?- Джонни, побудь в аптеке, ладно?
I want to run upstairs a minute."Мне надо на минутку подняться наверх.
"O.K., Doc."- Хорошо, доктор.
They watched him turn into the entrance next door, then went into the drugstore.Они посмотрели, как аптекарь скрылся за соседней дверью и зашли в помещение аптеки.
Перейти на страницу:

Все книги серии Голливудская трилогия

Саквояжники (CARPETBAGGERS)
Саквояжники (CARPETBAGGERS)

«...А вслед за армией северян пришла другая армия. Эти люди приходили сотнями, хотя каждый их них путешествовал в одиночку. Приходили пешком, приезжали на мулах, верхом на лошадях, в скрипучих фургонах и красивых фаэтонах. Люди были самые разные по виду и национальности. Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. За спинами у них через седла или на крышах фургонов обязательно были приторочены разноцветные сумки, сшитые из потрепанных, изодранных лоскутков покрывал, в которых помещались их пожитки. От этих сумок и пришло к ним название "саквояжники". И они брели по пыльным дорогам и улицам измученного Юга, плотно сжав рты, рыская повсюду глазами, оценивая и подсчитывая стоимость имущества, брошенного и погибшего в огне войны. Но не все из них были негодяями, так как вообще не все люди негодяи. Некоторые из них даже научились любить землю, которую они пришли грабить, осели на ней и превратились в уважаемых граждан...»

Гарольд Роббинс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Соглядатай
Соглядатай

Написанный в Берлине «Соглядатай» (1930) – одно из самых загадочных и остроумных русских произведений Владимира Набокова, в котором проявились все основные оригинальные черты зрелого стиля писателя. По одной из возможных трактовок, болезненно-самолюбивый герой этого метафизического детектива, оказавшись вне привычного круга вещей и обстоятельств, начинает воспринимать действительность и собственное «я» сквозь призму потустороннего опыта. Реальность больше не кажется незыблемой, возможно потому, что «все, что за смертью, есть в лучшем случае фальсификация, – как говорит герой набоковского рассказа "Terra Incognita", – наспех склеенное подобие жизни, меблированные комнаты небытия».Отобранные Набоковым двенадцать рассказов были написаны в 1930–1935 гг., они расположены в том порядке, который определил автор, исходя из соображений их внутренних связей и тематической или стилистической близости к «Соглядатаю».Настоящее издание воспроизводит состав авторского сборника, изданного в Париже в 1938 г.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Шкура
Шкура

Курцио Малапарте (Malaparte – антоним Bonaparte, букв. «злая доля») – псевдоним итальянского писателя и журналиста Курта Эриха Зукерта (1989–1957), неудобного классика итальянской литературы прошлого века.«Шкура» продолжает описание ужасов Второй мировой войны, начатое в романе «Капут» (1944). Если в первой части этой своеобразной дилогии речь шла о Восточном фронте, здесь действие происходит в самом конце войны в Неаполе, а место наступающих частей Вермахта заняли американские десантники. Впервые роман был издан в Париже в 1949 году на французском языке, после итальянского издания (1950) автора обвинили в антипатриотизме и безнравственности, а «Шкура» была внесена Ватиканом в индекс запрещенных книг. После экранизации романа Лилианой Кавани в 1981 году (Малапарте сыграл Марчелло Мастроянни), к автору стала возвращаться всемирная популярность. Вы держите в руках первое полное русское издание одного из забытых шедевров XX века.

Курцио Малапарте , Максим Олегович Неспящий , Олег Евгеньевич Абаев , Ольга Брюс , Юлия Волкодав

Фантастика / Классическая проза ХX века / Прочее / Фантастика: прочее / Современная проза