Читаем Саквояжники (CARPETBAGGERS) полностью

Jonas walked over and picked it up, and riffled the pages.Джонас подошел к столику, взял сценарий и полистал.
"I don't like it."- Мне он не нравится.
"I don't like it, either. But Maurice says it will make a mint."- Мне тоже, но Морис сказал, что фильм принесет кучу денег.
"I don't care," he said. "I just don't like the idea of you being in it." He crossed to the telephone. "Get me Mr. Bonner at the Sherry-Netherland."- Меня это не волнует, - сказал Джонас. - Я не хочу, чтобы ты снималась в нем. - Он подошел к телефону. - Соедините меня с мистером Боннером в Шерри-Незерлэнд.
"Maurice, this is Jonas," he said curtly, a moment later. "Cancel Stareyes. I don't want Denton in it."Морис, это Джонас, - отрывисто произнес он через некоторое время, - отмени съемку "Звездных глаз", я не хочу, чтобы Дентон снималась в этой картине.
She heard Bonner's excited protest all the way across the room.Дженни услышала в трубке возмущенные возражения Боннера.
"I don't care," Jonas said. "Get someone else to play it... Who?... Hayworth, Sheridan. Anyone you want. And from now on, Denton isn't to be scheduled for any picture until I approve the script." He put down the telephone and turned to her.- Меня это не волнует, - сказал Джонас. - Найди кого-нибудь еще на эту роль... Кого?.. Хейворт, Шеридан, да кого хочешь И запомни, что отныне Дентон не будет играть ни в одном фильме, если я не одобрю сценарий. - Он положил трубку и повернулся к Дженни.
He was smiling. "You hear that?"На лице его была улыбка. - Ты слышала?
She smiled back at him. "Yes, boss."- Да, босс, - улыбнулась Дженни.
The photograph had been an instant success. Everywhere you went, it stared out at you - from walls, from display counters, from calendars and from posters.Фотография имела громадный успех, она была повсюду: на стенах, в витринах, на календарях и почтовых открытках.
And she, too, had gone on to fame. She was a star and when she returned to the Coast, she found that Jonas had approved a new contract for her.Дженни стала знаменитой, теперь она была звезда, и вот, вернувшись в Калифорнию, она узнала, что Джонас подготовил для нее новый контракт.
But a year had gone by, including the bombs at Pearl Harbor, and still she had made no other picture. Not that it mattered.В течение целого года, того самого года, когда был совершен налет на Перл-Харбор, она не снялась ни в одной картине.
The Sinner was in its second year at the big Norman Theater in New York and was still playing limited-first-run engagements wherever it opened."Грешница" уже второй год шла в Нью-Йорке в кинотеатре Нормана и неизменно пользовалась успехом.
It was proving to be the biggest-grossing picture the company had ever made.Картина претендовала на звание самого кассового фильма, когда-либо созданного компанией.
Her routine became rigid and unvarying.Дни тянулись однообразно, строго по расписанию.
Between publicity appearances at each premiere, as the picture opened across the country, she remained on the Coast.Не считая появлений на премьерах в различных городах, она постоянно жила на Побережье.
Перейти на страницу:

Все книги серии Голливудская трилогия

Саквояжники (CARPETBAGGERS)
Саквояжники (CARPETBAGGERS)

«...А вслед за армией северян пришла другая армия. Эти люди приходили сотнями, хотя каждый их них путешествовал в одиночку. Приходили пешком, приезжали на мулах, верхом на лошадях, в скрипучих фургонах и красивых фаэтонах. Люди были самые разные по виду и национальности. Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. За спинами у них через седла или на крышах фургонов обязательно были приторочены разноцветные сумки, сшитые из потрепанных, изодранных лоскутков покрывал, в которых помещались их пожитки. От этих сумок и пришло к ним название "саквояжники". И они брели по пыльным дорогам и улицам измученного Юга, плотно сжав рты, рыская повсюду глазами, оценивая и подсчитывая стоимость имущества, брошенного и погибшего в огне войны. Но не все из них были негодяями, так как вообще не все люди негодяи. Некоторые из них даже научились любить землю, которую они пришли грабить, осели на ней и превратились в уважаемых граждан...»

Гарольд Роббинс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Соглядатай
Соглядатай

Написанный в Берлине «Соглядатай» (1930) – одно из самых загадочных и остроумных русских произведений Владимира Набокова, в котором проявились все основные оригинальные черты зрелого стиля писателя. По одной из возможных трактовок, болезненно-самолюбивый герой этого метафизического детектива, оказавшись вне привычного круга вещей и обстоятельств, начинает воспринимать действительность и собственное «я» сквозь призму потустороннего опыта. Реальность больше не кажется незыблемой, возможно потому, что «все, что за смертью, есть в лучшем случае фальсификация, – как говорит герой набоковского рассказа "Terra Incognita", – наспех склеенное подобие жизни, меблированные комнаты небытия».Отобранные Набоковым двенадцать рассказов были написаны в 1930–1935 гг., они расположены в том порядке, который определил автор, исходя из соображений их внутренних связей и тематической или стилистической близости к «Соглядатаю».Настоящее издание воспроизводит состав авторского сборника, изданного в Париже в 1938 г.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Шкура
Шкура

Курцио Малапарте (Malaparte – антоним Bonaparte, букв. «злая доля») – псевдоним итальянского писателя и журналиста Курта Эриха Зукерта (1989–1957), неудобного классика итальянской литературы прошлого века.«Шкура» продолжает описание ужасов Второй мировой войны, начатое в романе «Капут» (1944). Если в первой части этой своеобразной дилогии речь шла о Восточном фронте, здесь действие происходит в самом конце войны в Неаполе, а место наступающих частей Вермахта заняли американские десантники. Впервые роман был издан в Париже в 1949 году на французском языке, после итальянского издания (1950) автора обвинили в антипатриотизме и безнравственности, а «Шкура» была внесена Ватиканом в индекс запрещенных книг. После экранизации романа Лилианой Кавани в 1981 году (Малапарте сыграл Марчелло Мастроянни), к автору стала возвращаться всемирная популярность. Вы держите в руках первое полное русское издание одного из забытых шедевров XX века.

Курцио Малапарте , Максим Олегович Неспящий , Олег Евгеньевич Абаев , Ольга Брюс , Юлия Волкодав

Фантастика / Классическая проза ХX века / Прочее / Фантастика: прочее / Современная проза