She stood there quietly, looking at them, her blond page-boy haircut catching and reflecting the gleaming light.
Она стояла молча, разглядывая публику, ее белокурые волосы, постриженные и загнутые внутрь, сверкали в ярком свете.
The soldiers whistled and screamed and stomped.
Солдаты засвистели, закричали, затопали.
After a few minutes had passed, during which the noise showed no signs of abatement, she leaned toward the microphone.
Прошло несколько минут, пока свист, крик и топот утихли. Дженни наклонилась к микрофону.
"If you men will give me just a minute," she said in a low voice, letting her coat slip from one shoulder. "I'll take my coat off."
- Подождите минутку, парни, - сказала она тихим голосом, высвобождая одно плечо из-под манто. -Я сниму манто.
If possible, the noise grew even louder as she slowly and deliberately took off the coat. She let it fall to the stage behind her and stood there, revealed in a white, diamond-sequined, skin-tight evening gown.
Снова по рядам прокатился гул, когда она, неторопливо сняв манто, бросила его на сцену позади себя. Она была в облегающем, белом с алмазными блестками вечернем платье.
She leaned toward the microphone again and one shoulder strap slipped from her shoulder.
Дженни опять наклонилась к микрофону, одна бретелька соскочила с плеча, и она быстро поправила ее.
Quickly she caught at it. "This is most embarrassing. I've never been with so many men before." They roared enthusiastically. "Now I don't know what to do," she said in a soft voice.
- Я чувствую себя неловко, никогда не видела сразу столько мужчин, - Солдаты восторженно закричали. - И теперь даже не знаю, что делать, -мягко сказала она.
"Don't do nothin', baby," came a stentorian roar from down front, near the stage, "Jus' stand there!"
- Не делай ничего, крошка, - раздался громкий крик из первого ряда. - Просто стой там!
Again, pandemonium broke loose as she smiled and peered in the direction of the voice.
Снова раздались восторженные крики, и Дженни, улыбаясь, повернула голову в ту сторону, откуда прозвучала реплика.
She waited until the sound died down slightly.
Она подождала, пока шум немного стихнет.
"I have a little song I'd like to sing for you," she said.
- У меня есть небольшая песенка, и я хотела бы спеть ее вам.
"Would you like that?"
Хотите послушать?
"Yes!" The sound came back from a thousand throats.
- Да! - раздалась одновременно тысяча голосов.
"O.K.," she said and moved closer to the microphone, clutching again at her falling strap. "Now, if you'll just pretend you're at home, listening to the radio, if you'll close your eyes- "
- Хорошо, - сказала Дженни, подходя ближе к микрофону и снова поправляя соскочившую бретельку. - А теперь представьте, что вы дома, слушаете радио. Если вы закроете глаза...
"Close our eyes?" the stentorian voice roared again. "Baby, we may be in the Army but we're not crazy!"
- Закрыть глаза: - снова раздался голос из первого ряда. - Крошка, хоть мы и солдаты, но не сумасшедшие.
She smiled helplessly at the roar of laughter as the music slowly came up.
Раздался хохот, Дженни беспомощно улыбнулась, и в этот момент тихонько зазвучала музыка.
Slowly the spot narrowed to just her face as silence came down on the audience.
Пятно света сжалось, теперь оставалось освещенным только ее лицо. Наступила тишина.