His eyebrows went up approvingly. "I see you've learned," he said. "I paid five thousand dollars for that little can of film.
- Вижу, что вы рассуждаете здраво, - сказал Пирс.- Я заплатил пять тысяч за эту маленькую коробочку с пленкой.
And I wouldn't have done that if I hadn't been sure there were no other copies.
Я бы не сделал этого, если бы не был уверен, что других копий не существует.
Besides, why kill the goose?
Да и зачем мне обманывать вас?
We may want to do business together again sometime." He packed up the projector. "I'll leave the script with you."
Вдруг нам когда-нибудь снова придется работать вместе. - Пирс упаковал проектор и добавил в заключение: - Сценарий я оставлю вам.
She didn't answer.
Дженни промолчала.
He turned, his hand on the door, and looked back.
Он повернулся и, уже взявшись за ручку двери, сказал:
"I told you I'd only be a few minutes," he said.
- Я же говорил, что отниму у вас всего несколько минут.
15.
15.
Dan Pierce got to his feet, rapping his cup with a tiny spoon.
Дэн Пирс поднялся из-за стола и постучал ложкой по чашке.
He surveyed the table owlishly.
Потом тупым взглядом обвел присутствующих.
He was drunk, happy drunk, as much on success as on the Scotch whisky he had so generously imbibed.
Он был здорово пьян от успеха и от шотландского виски, которое усиленно поглощал.
He nodded his head as they all looked up at him.
Завладев вниманием присутствующих, Дэн поклонился и сказал:
"Dan Pierce doesn't forget who his friends are. He does things righ'. I brought the engaged couple each a presen'." He turned, snapping his fingers.
- Дэн Пирс не забывает своих друзей, я принес подарки жениху и невесте. - Он щелкнул пальцами.
"Yes, Mr. Pierce," the maitre d' said quickly.
- Да, мистер Пирс, - ответил метрдотель и кивнул.
He gestured and a waiter came up with two packages, looked down at the tag on each and deposited the large gold-wrapped box in front of Jonas, the smaller silver-wrapped package by Jennie.
Подошел официант с двумя коробками. Большую коробку, перевязанную золотистой ленточкой, он поставил перед Джонасом, а меньшую, перевязанную серебристой ленточкой, перед Дженни.
"Thank you, Dan," Jonas said.
- Спасибо, Дэн, - сказал Джонас.
"Open it up, Jonas," Dan said drunkenly.
- Открой, Джонас, - пьяным голосом произнес Пирс, - я хочу, чтобы все видели подарки.