Читаем Саломея. Образ роковой женщины, которой не было полностью

Образ Саломеи, кажется, убивает Слово в Иоканаане, поскольку со своей земной смертью он вроде бы теряет возможность пропагандировать свою веру и свои идеи. Но его Слово выживает, потому что голова Иоанна Крестителя, вместилище его идей, остается живой – описывая голову Крестителя в лучах света, Флобер указывает на бессмертие Иоканаана. Свет здесь – символ бессмертия продолжающего свое существование Слова, которое станет достоянием будущего. Иоанн обретает вечную жизнь и через Христа, которому после казни относят голову Крестителя. Бессмертием Слова Иоанна утверждается его пророческая миссия.

Известно, что Флобер верил в «спонтанное упоминание» (évocation spontanée) и всегда старался создать текст, исполненный неявных смыслов, как бы взаимодействующих в подспудном диалоге автора с читателем, делая возможным ассоциативное прочтение и позволяя читателю создавать собственную интерпретацию произведения. Образ танцующей Саломеи полностью соответствует этому флоберовскому замыслу. Саломея – не только олицетворенное безумие, страсть и разрушение, но также – что менее очевидно – некое творческое начало, ведущее к воскресению. Саломея – знак обновления, подобно тому как смерть в картах Таро обозначается жизнью после смерти. Саломея – символ конца, ведущего к новому началу. Возможно ли это?

Как мы видели, одним из прообразов танца-«мостика» Саломеи для Флобера является Исида, богиня новой жизни, чей танец исполняется в период страды[221]. Этот факт несомненно указывает на связь между Исидой и танцем Саломеи, то есть на его значение в процессе возрождения. Но Саломея Флобера – это еще и танцовщица с тимпана Руанского собора. Этот образ восходит к другому источнику, здесь танец – символ желания, ведущего к безумию и смерти. Тот факт, что образ флоберовской Саломеи навеян двумя противоречивыми ассоциациями – танцем, посвященным Исиде, и пляской Саломеи, изображенной на Руанском соборе, – придает Саломее Флобера амбивалентный смысл: убивая Слово, она его возрождает. Если Саломея – это отчасти Исида, то ее танец в повести можно понимать как символ жизненного цикла: Иоанн посредством танца Саломеи и собственной физической гибели обретает вечную жизнь и земную славу. Катализатором этого перехода от смертного существования к бессмертию выступает Саломея, поскольку ее танец, подобно танцу Исиды, становится примирением жизни и смерти. Идея неразрывности жизни-смерти, столь важная для конца XIX века, наделяет Саломею двояким предназначением – палача и примирителя. Она становится культовой фигурой и в искусстве второй половины XIX века выступает в новой для себя роли.

Флобер таким образом дает яркий пример évocation spontanée – способа создания особых отношений между читателем и автором через возможность ассоциативной трактовки его повести, благодаря чему Саломея оказывается не только обольстительницей и губительницей, но и провозвестницей воскресения и жизни вечной.

Глава 8

«Саломея» Уайльда

В феврале 1893 года парижская Библиотека независимого искусства совместно с лондонскими издателями Элкином Мэтьюсом и Джоном Лэйном опубликовала на французском языке пьесу Оскара Уайльда «Саломея», после чего Уайльд получил ряд хвалебных писем от франкоязычных писателей, включая поэта Стефана Малларме (о чьей поэме «Свадьба Иродиады» мы уже упоминали), бельгийского драматурга Мориса Метерлинка, оказавшего сильное влияние на европейский театр рубежа XIX–XX веков (в том числе и на «Саломею» Уайльда), и писателя Пьера Лоти. Малларме, в частности, писал:

Мой дорогой Поэт! К моему восхищению, при том что все в Вашей «Саломее» исполнено долговечными, ослепительными штрихами, на каждой странице также возникает невыразимое и Сновидение.

Так бесчисленные, в точности названные драгоценные камни могут служить лишь дополнением к одеянию для сверхъестественных движений юной принцессы, бесповоротно явленной Вами.

Дружеский привет от

Стефана Малларме

Морис Метерлинк в письме к Уайльду тоже выражал восхищение «Саломеей»:

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука