course aux armements гонка вооружений
course contre la montre гонка на время
course du temps бег, течение времени
^etre `a bout de course выбиться из сил
^etre `a la fin de sa course
^etre dans la course продолжать активную деятельность
le d'e est jet'e; les d'es sont jet'es жребий брошен; отступать поздно
les d'es sont pipes здесь идёт нечестная игра
groggy оглаушённый чем-л., одуревший
`a beau jeu beau retour долг платежом красен; как аукнется, так и откликнется
`a jeu d'ecouvert в открытую, открыто
abattre [d'ecouvrir, d'evoiler] son jeu [ses cartes] раскрыть свои карты
avoir beau jeu (en main) 1) иметь хорошую карту 2) быть в выигрышном положении
vous avez beau jeu! (ирон.) хорошо вам [вам-то легко] (говорить, рассуждать и т. п.)!
avoir le jeu serr'e действовать осторожно, осмотрительно
avoir tous les atouts dans son jeu иметь все козыри на руках
cacher son jeu скрывать свои намерения
ce n’est pas de jeu это против правил
cela passe le jeu это уже не игрушки; это уже дело нешуточное
c’est de bon jeu это по правилам; это честная игра
donner libre jeu предоставить полную свободу действий
^etre en jeu 1) быть поставленным на карту 2) быть под угрозой
^etre du jeu [dans le jeu] играть в какую-л. игру; быть причастным к чему-л.
^etre pris `a son propre jeu попасться на собственную удочку
faire bonne mine au mauvais jeu делать хорошую мину при плохой игре
faire [jouer] le jeu de qn играть на руку кому-л.; лить воду на чью-л. мельницу
faire le jeu sur… делать ставку на…
faire voir beau jeu `a qn показать кому-л., почём фунт лиха
heureux au jeu, malheureux en amour счастлив в игре, несчастлив в любви
jeu de la fortune превратности судьбы
jeu d’esprit 1) остроумие 2) сочинение экспромтов, эпиграмм (в компании)
jeux de princes
les jeux sont faits ставки сделаны, изменить уже ничего нельзя
lire dans le jeu de qn догадываться о намерениях кого-л.
meneur (de jeu) застрельщик, главарь
mettre en jeu 1) поставить на карту 2) привести в действие, пустить в ход
mettre tous les atouts dans son jeu заранее обеспечить себе все шансы на успех
nouveau jeu
perdre `a beau jeu потерпеть неудачу вопреки благоприятным обстоятельствам
rentrer dans le jeu de qn поддержать кого-л. в его действиях, войти в чью-л. игру
se prendre [se piquer] au jeu увлечься, войти во вкус, разохотиться
sortir [jouer] le grand jeu «распустить хвост»
tirer son 'epingle du jeu выйти из игры
vieux jeu
voir clair dans le jeu de qn
y aller de franc jeu действовать открыто, прямо
`a vous de jouer!; `a vous le d'e! ваша очередь!; очередь за вами!
bien jou'e! браво!
c’est plus fort que de jouer au bouchon [au bilboquet] вот это да!; вот это здорово!; это вам не фунт изюму!
^etre beau / mauvais joueur уметь / не уметь достойно проигрывать
^etre jou'e быть обманутым, дать себя провести
faire jouer пустить в ход, применить
jouer [tirer] `a pile ou face бросить жребий; разыграть в орлянку
jouer au plus fort avec qn пытаться перехитрить кого-л.
jouer double jeu вести двойную игру, двурушничать
jouer fair play играть честно, по правилам
jouer franc jeu действовать открыто, прямо
jouer gros jeu вести крупную игру, играть с огнём
jouer le double six выбросить старший дупель, одержать верх
jouer le jeu согласиться участвовать в чём-л.
jouer le tout pour le tout; jouer son va-tout поставить всё на карту, пойти ва-банк
jouer qch рисковать чем-л., ставить под удар что-л.
jouer qn gagnant / perdant делать ставку на чей-л. выигрыш / проигрыш
jouer (`a) quitte ou double рисковать всем
jouer serr'e действовать осторожно, осмотрительно
jouer [miser] sur les deux tableaux перестраховываться
rien n’est jou'e ничего ещё не решено окончательно
K.-О. нокаут
^etre K.-O. debout валиться с ног от усталости
mettre qn K.-O. нокаутировать кого-л.
ligne d’arriv'ee (f) финиш
^etre sur la ligne d’arriv'ee выйти на финишную прямую; подойти к завершению долгой работы
partie (f) партия в игре; развлечение
abandonner [quitter] la partie [le jeu, le terrain]; reprendre ses billes выйти из игры
avoir affaire `a forte partie иметь дело с серьезным противником
avoir la partie belle 1) иметь хорошую карту 2) быть в выигрышном положении
avoir partie li'ee avec qn быть заодно [в сговоре] с кем-л.
donner la partie belle [beau jeu] `a qn поставить кого-л. в выигрышное положение; дать фору кому-л.
^etre de la partie 1) быть в курсе чего-л. 2) участвовать в чём-л.
la partie n’est pas 'egale условия игры неравные
partie carr'ee увеселительная прогулка в две пары
partie de champagne загородная прогулка
partie de plaisir увеселительная прогулка
partie remise отложенное [поправимое] дело
partie remise n’est pas perdue ничего ещё не потеряно
ce n’est qu’une partie remise это всего лишь вопрос времени