maison
avoir un grand train de la maison жить на широкую ногу
c\'est la maison du bon Dieu это гостеприимный, приветливый дом
charbonnier est maître dans sa maison всяк хозяин у себя дома
faire aller la maison кормить, содержать семью
faire maison nette уволить всю прислугу; распустить весь штат служащих
maison bien montée хорошо налаженное хозяйство
maison centrale государственная каторжная тюрьма
maison de bénédiction дом – полная чаша
maison de santé психиатрическая больница
maison du ciel система знаков зодиака
monter sa maison обзавестись хозяйством
petite cuisine agrandit la maison; grandes maisons se font par petites cuisines копейка рубль бережёт
quand la maison est trop grande il n\'y a rien au grenier велика фигура, да дура
sentir son enfant de bonne maison
il sent son enfant de bonne maison чувствуется, что он из хорошей семьи
spécialité de la maison фирменное блюдо
tenir (une) maison ouverte быть гостеприимным, жить открытым домом
pâté-maison фирменный пирогautant parler à un mur [un sourd] как об стену горох
les murs ont les oreilles и у стен есть уши
rester entre quatre murs сидеть в четырёх стенах
se heurter à un mur натолкнуться на стенуpalier
rez-de-chaussée (m)
первый этаж être élevé comme rez-de-chausséeПродукты питания (Aliments)
andouille ( f)
колбаса из свиных кишокandouille дурак, простофиля
faire l\'andouille валять дурака
beurre
battre son beurre снимать сливки, брать лучшее
B.O.F. (beurre, œufs, fromage) продовольственный чёрный рынок
c\'est du beurre! это легче лёгкого, это раз плюнуть
compter pour du beurre
entrer quelque part comme dans du beurre легко войти во что-л.
faire son beurre [ses chous gras] наживаться, греть руки
mettre du beurre dans [sur] les épinards
ne pas inventer le fil à couper le beurre быть кем-л., кто пороха не выдумает [кто звёзд с неба не хватает]
œil au beurre noir подбитый глаз, синяк под глазом
ôter à qn son bon beurre лишить кого-л. дохода, барышей
promettre plus de beurre que de pain сулить златые горы, обещать с три короба
vouloir le beurre et le prix du beurre хотеть получить всё, не давая ничего взамен
beurré вдрызг пьяныйbière (f)
пиво ce n\'est pas de la petite bièrebifteck (m)
бифштексdéfendre son bifteck бороться за свой кусок хлеба; отстаивать свои жизненные интересы
gagner son bifteck [pain] зарабатывать на хлеб