tapis vert стол переговоров
tapis volant ковёр-самолёт
tenir qn sur le tapis cудачить о ком-л.
venir sur le tapis стать предметом, темой разговора
tapisserie
faire tapisserie подпирать стену; присутствовать на каком-л. мероприятии для мебели
l’envers de la tapisserie подноготная
tiroir
nom à tiroirs (шутл. — ирон.)
pièce [roman] à tiroir пьеса [роман] со вставными эпизодами
râcler [gratter] les fonds de tiroir выгрести последнюю копейку
vestiaire
au vestiaire!
vitre
casser les vitres 1) устроить скандал 2) пойти напролом
Здание (Bâtiment)
ascenseur
renvoyer l’ascenseur à qn отплатить кому-л. добром за добро, услугой за услугу
auberge
auberge de jeunesse молодёжная туристическая база
auberge espagnole «проходной двор»
entrer comme dans une auberge [un moulin, une écurie] бесцеремонно вваливаться куда-л.
on y entre comme dans une auberge это не дом, а проходной двор
on n’est pas sorti de l’auberge рано радоваться, ещё не все трудности [неприятности] позади
baraque
baraque [boutique] (
casser la baraque 1) провалить мероприятие 2)
quelle baraque [boutique]! ну и заведеньице!; ну и порядки!
être bien baraqué [charpenté]
bâtiment (m)
зданиеêtre du bâtiment [de la maison] быть своим в какой-л. профессиональной среде
quand le bâtiment va, tout va если люди строятся, значит, жизнь идёт
boutique
adieu la boutique! пиши пропало!
fermer [plier] boutique (шутл. — ирон.)
parler boutique говорить на узкопрофессиональные темы
sortir d’une boutique [une boîte] (шутл. — ирон.)
esprit boutiquier мелочность
cabane
cabane (прост.)
cabane [cage] à lapins клетушка
de la cave au grenier снизу доверху, все закоулки
chapelle
esprit de chapelle келейность, групповщина
faire la petite chapelle собраться в кружок, чтобы посплетничать [посудачить]
petite chapelle тесный, узкий кружок
prêcher pour sa chapelle
château (m)
дворец, замокchâteau branlant 1) шаткое здание 2)
châteaux en Espagne воздушные замки, химеры
mener une vie de château вести праздный [барский] образ жизни
vie de château привольная, райская жизнь
demeure
accompagner qn à [jusqu’à] sa dernière demeure проводить кого-л. в последний путь
être à demeure прочно, надолго обосноваться
faire longue demeure задержаться надолго
il n’y a pas péril en la demeure дело терпит; над нами не каплет
mise en demeure предписание, официальное предупреждение
édifice (m)
строениеapporter sa pierre à l’édifice внести свою лепту в общее дело
escalier
esprit de l’escalier запоздалая мысль [реакция]
il a l’esprit de l’escalier он задним умом крепок
étage
de bas étage низкоразрядный, низкопробный
façade
avoir de la façade [de la gueule]
de façade показной, напускной
démolir la façade расквасить физиономию, набить морду
être tout de [en] façade быть неестественным, деланным, показным
façade видимость, показное
façade verbale словесная ширма, пышная фраза
se refaire la façade подкраситься
grenier
c’est du blé au grenier
maison
avoir un grand train de la maison жить на широкую ногу
c’est la maison du bon Dieu это гостеприимный, приветливый дом
charbonnier est maître dans sa maison всяк хозяин у себя дома
faire aller la maison кормить, содержать семью
faire maison nette уволить всю прислугу; распустить весь штат служащих
maison bien montée хорошо налаженное хозяйство
maison centrale государственная каторжная тюрьма
maison de bénédiction дом — полная чаша
maison de santé психиатрическая больница
maison du ciel система знаков зодиака
monter sa maison обзавестись хозяйством
petite cuisine agrandit la maison; grandes maisons se font par petites cuisines копейка рубль бережёт
quand la maison est trop grande il n’y a rien au grenier велика фигура, да дура
sentir son enfant de bonne maison
il sent son enfant de bonne maison чувствуется, что он из хорошей семьи
spécialité de la maison фирменное блюдо
tenir (une) maison ouverte быть гостеприимным, жить открытым домом
pâté-maison фирменный пирог
autant parler à un mur [un sourd] как об стену горох
les murs ont les oreilles и у стен есть уши
rester entre quatre murs сидеть в четырёх стенах
se heurter à un mur натолкнуться на стену
palier
un homme est bien fort sur son palier дома и стены помогают
rez-de-chaussée (m)
первый этаж