Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Зимой, в двенадцатом месяце, [область] Саболь преобразована в Санчжу в составе одной области (чжу), десяти округов (кун) и тридцати уездов (хён); [область] Самян — в Янчжу в составе одной области (чжу), одной малой столицы (согён), двенадцати округов (кун) и тридцати четырех уездов (хён); [область] Чончжу — в Канчжу в составе одной области (чжу), одиннадцати округов (кун) и двадцати семи уездов (хён); [область] Хансан — в Ханчжу /299/ в составе одной области (чжу), одной малой столицы (согён), двадцати семи округов (кун) и сорока шести уездов (хён); [область] Суяк — в Сакчжу в составе одной области (чжу), одной малой столицы (согён), одиннадцати округов (кун) и двадцати семи уездов (хён); [область] Унчхон — в Унчжу в составе одной области (чжу), одной малой столицы (согён), тринадцати округов (кун) и двадцати девяти уездов (хён); [область] Хасо — в Мёнчжу в составе одной области (чжу), девяти округов (кун) и двадцати пяти уездов (хён); [область] Вансан — в Чончжу в составе одной области (чжу), одной малой столицы (согён), десяти округов (кун) и тридцати одного уезда (хён) и [область] Мучжин — в Мучжу в составе одной области (чжу), четырнадцати округов (кун) и сорока четырех уездов (хён)[815].

В семнадцатом году (758 г.)

Весной, в первом месяце, скончался сичжун Ким Ки и министром-сичжуном был назначен ичхан Ёмсан. Во втором месяце [ван] издал указ, предусматривавший увольнение в отставку тех центральных и местных чиновников, которые пребывают в отпуске свыше шестидесяти дней. Летом, в четвертом месяце, лучшие из лекарей были отобраны для пополнения рядов нэгонбон (придворных чинов). [Тогда же было] установлено две должности юльлён пакса (доктор по законоведению). Осенью, в седьмом месяце, 23-го числа, у вана родился сын. [Тогда] был сильный гром с молниями, которые разбили храмовых Будд в /300/ шестнадцати местах. К Танскому двору был отправлен посол для поднесения даров.

В восемнадцатом году (759 г.)

Весной, в первом месяце, в военном ведомстве (пёнбу) и в управлении [государственных] складов (чханбу) должности управляющих (кён и кам) были переименованы в сиран (на один ранг ниже), а чиновников тэса — в нанчжун (на один ранг ниже). В исполнительном ведомстве (чипсабу), руководившем правительственными делами, должность чиновников сачжи переименована в вонвэран, а рядовые чиновники-делопроизводители (са) — в ран. В ведомствах по налоговому обложению (чобу), обрядов и церемоний (ребу), по сухопутным перевозкам (сынбу), корабельному (сонбу), по приему [иностранных] гостей (послов) (рёнгэкпу), в левом (первом) и правом (втором) управлениях по установлению наказаний (ыбанбу), в управлении по государственным ревизиям (сачжонбу), в ведомствах чинов и должностей (вихвабу), государственных работ (ечжакчжон), в управлениях по учебным заведениям и учености (тэхаккам), по делам храмов и монастырей или великого пути (тэдосо), в управлении дворца вечного благоденствия (ёнчхангун) чиновники тэса переименованы в чубу (книговодители). И в канцеляриях по выдаче наград (сансасо), по делам жертвоприношений (чонсасо), по музыке (ымсонсо), по делам мастеровых (кончжанбу), по производству художественных работ (чхэчжон) и других чины тэса переименованы в чусо (главные секретари).

Во втором месяце чиновники сачжи (чин ниже тэса) в ведомстве церемоний (ребу) переименованы в саре, в ведомстве налогов (чобу) — в саго, в ведомстве по приему [иностранных] гостей (рёнгэкпу) — в саы, в ведомстве по перевозкам (сынбу) — в самок, в корабельном ведомстве (сонбу) — в сачжу, в ведомстве государственных работ (ечжакпу) — в саре. Носачжи (должность того же ранга, что и сачжи) военного ведомства (пёнбу) переименована в сабён; носачжи управления складов или казенного ведомства (чханбу) переименована в сачхан. /301/ В третьем месяце появилась комета, но осенью она исчезла.

В девятнадцатом году (760 г.)

Весной, в первом месяце, к востоку от столичного города (т. е. Кымсона) послышались звуки, подобные звукам от ударов в барабан, и в народе говорили, что это барабаны дьявола. Во втором месяце выкопали большой водоем посреди дворца (т. е. дворцового города), а через речку Мунчхон (Комариную), что к югу от дворца, построили два моста — Вольчжон (Лунной чистоты) и Чхунян (Весенних лучей)[816]. Летом, в четвертом месяце, сичжуном назначен ичхан Ким Он. Осенью, в седьмом месяце, сын вана Канун возведен [в сан] наследника.

В двадцатом году (761 г.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература