Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Осенью, в седьмом месяце, выпал иней, который повредил хлеба. В девятом месяце, когда Чаок был назначен малым начальником (сосу) уезда Янгын, делопроизводитель исполнительного ведомства (чипсаса) Мочхо выступил с возражениями и говорил, что Чаок выдвинут не благодаря [свидетельству (?)] учености, поэтому нельзя вручать ему должность, требующую забот (т. е. должность местного администратора), и тогда министр-сичжун высказал мнение, что, «хотя [Чаок] и не выдвинут благодаря [свидетельству (?)] учености, разве нельзя его использовать, если он раньше был студентом в Великом Танском [государстве]», и ван согласился с этим.

Рассуждение [историографа Ким Бусика]

Только в результате учения можно постичь истину, и только после познания истины можно достичь прекрасного знания сущности всего, поэтому в порядке вещей, что сначала учатся, а потом идут на службу. Если раньше [взяться хорошо] за начало, то получится [хорошо] и конец. Взять хотя бы такой пример: когда поднимают главную веревку невода, повинуясь ей, расправляются полностью десятки тысяч его ячеек. В противоположность этому неученые [люди] не знают того, /318/ что в вещах есть порядок начала и конца, того, что должно быть раньше и что должно быть позже, поэтому суетливо расточают свое внимание на второстепенные вещи (на ветки и концы), и они или усиливают поборы ради [своей] корысти или назойливой слежкой [за другими] добиваются для себя высокого положения, поэтому даже когда они хотят принести пользу стране и успокоение народу, в действительности только вредят им. Вот почему в «Записях об учении»[855] говорится, что венцом [всего] должно быть занятие главным, а «Книга»[856] указует, что «неученость подобна лицу, обращенному к стене, и [неученый человек], занявший служебное положение, будет только суетиться, утонувши в мелочах». Следовательно, слова Мочхо из исполнительного ведомства (чипса) могут служить образцом для многих тысяч поколений.

В шестом году (790 г.)

Весной, в первом месяце, Чонги назначен министром-сичжуном. Для поднятия плотины в Пёкколе собрали людей из семи областей (Чончжу и др.) и приступили к работам. Из области Унчхон преподнесли [вану] красную ворону. В третьем месяце ильгильчхан Пэко [отправлен] послом в Северное государство (Пальхэ или Бохай). [В этом месяце] наступила сильная засуха.

Летом, в четвертом месяце, Венера и Меркурий собрались у созвездия Восточного Колодца[857]. В пятом месяце [из государственных складов] было выдано зерно для оказания помощи голодающему населению двух областей — Хансан (чжу) и Унчхон (чжу).

В седьмом году (791 г.)

Весной, в первом месяце, скончался наследник престола, и его нарекли (посмертным) титулом Хечхун. Предан смертный казни ичхан Чегон, который поднял мятеж. /319/ В этом же месяце жена тэса Хянсона из области Унчхон родила одновременно трех сыновей.

Зимой, в десятом месяце, в столичном городе выпал снег глубиной в три чхока и были люди, умершие от холода. Министр-сичжун Чонги ушел в отставку. Тэачхан Чунон (сын наследника Хечхуна) назначен министром-сичжуном. В одиннадцатом месяце в столице произошло землетрясение. Чиновник (сиран) дворцового ведомства нэсон[858] Ким Он произведен в чин ачхана третьего ранга (самчжун ачхан)[859].

В восьмом году (792 г.)

Осенью, в седьмом месяце, к танскому императору был отправлен посол, чтобы преподнести [ему] красавицу Ким Чоннан, которая была истинной красой государства, а тело ее источало аромат. В восьмом месяце сын вана Ыён был возведен в [сан] наследника. Вследствие кончины сандэдына Чхунёма министром-сандэдыном был назначен ичхан Сеган. Сичжун Чунон ушел в отставку по болезни, и министром-сичжуном был назначен ичхан Сунбин.

Зимой, в одиннадцатом месяце, в первый день имчжа, произошло солнечное затмение.

В девятом году (793 г.)

Осенью, в восьмом месяце, сильный ветер сломал деревья и повалил хлеба. Нама Ким Но преподнес [вану] белых фазанов.

В десятом году (794 г.)

Весной, во втором месяце, произошло землетрясение. Скончался наследник Ыён, и его нарекли [посмертным] титулом Хонпхён. С отставкой сичжуна /320/ Сунбина министром-сичжуном был назначен чапчхан Онсын (младший брат Чунона).

Осенью, в седьмом месяце, начали строить храм Понынса. Из области Хансан преподнесли [вану] белую птицу (вероятно, следует: «ворону»). К западу от дворца возвели беседку Манынну [860].

В одиннадцатом году (795 г.)

Весной, в первом месяце, Чунон, сын наследника (покойного) Хечхуна, возведен в сан наследника престола.

Летом, в четвертом месяце, стояла засуха, поэтому [ван] лично облегчил участь (освободил) заключенных, и в шестом месяце пошел дождь.

Осенью, в восьмом месяце, выпал иней, который повредил хлеба.

В двенадцатом году (796 г.)

Весной в столице среди населения начались голод и болезни, поэтому для оказания ему помощи ван открыл склады (запасов зерна).

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература