12. — Гафу итегез, без таныш бугай (вроде).
— Гафу итегез, мин хəтерлəмим
(— Мин — Арыслан Таишев, Сез Нариман Булатов тҮгелме?
— əйе
.Сау булыгыз!
Урок 10
Приветствия. Направительный падеж. Диалоги. Задания.
(Унынчы дəрес
)Прочитайте приветствия!
— Исəнмесез!
— Хəерле кӨн! (Хəерле кич! Хəерле иртə!)
— Сəлам!
— Исəннəрмесез!
(— əссəламугалəйкум!
— Саумысыз!
(— Саулармысыз!
(Вот, кажется, и все слова приветствия, какие вам придется услышать. Приветствия даны, в основном, во множественном числе (в обращении на Вы), а в единственном числе это будет так:
— Исəнме!
(— Саумы!
(Продолжаем знакомиться с падежами в татарском языке.
Направительный (дательный) падеж образуется добавлением к имени (или основе слова) аффиксов
авыл-га
[а — ыл„а] (əни-гə
(каз-га
[къаз„а] (бабай-га
[бабай„а] (су-га
[су„а] (шəҺəр-гə
(Казан-га
[къазаң„а] (А к словам, оканчивающимся на глухие согласные, добавляются аффиксы
Җилəк-кə
(кич-кə
(китап-ка
[китапкъа] (калак-ка
[къалакъкъа] (мəчет-кə
(баш-ка
[башкъа] (аяк-ка
[айакъкъа] (Значения этого падежа близки к значениям русского дательного падежа: направление движения куда-то, косвенный объект действия и др.
Ну, а теперь поговорим по-татарски:
1. — əнигə нəрсə кирəк?
— əнигə алма кирəк.
2. — ГҮзəлгə нəрсə кирəк?
— ГҮзəлгə Җилəк кирəк.
3. — Заводка кем кирəк?
— Заводка инженер кирəк.
4. — Мəктəпкə кем кирəк?
— Мəктəпкə директор кирəк.
5. — Абыйга нəрсə кирəк?
— Абыйга фатир (квартира) кирəк.
Возможны и такие выражения. Здесь падеж выражает не косвенный объект действия, а место, куда направляется субъект:
Мин университетка барам
(барам — яМин базарга барам.
Мин мəктəпкə барам.
Мин авылга барам.
Мин МəскəҮгə барам.
Мин Мансурларга барам.
Мин бабайларга барам.
Мин əнилəргə барам.
Обратите внимание на 3 последних примера. По-русски нельзя говорить во множественном числе: Я иду к Мансурам (мамам, дедушкам). По-татарски это возможно в значении единственного числа, но здесь предполагается не только Мансур, но и его домочадцы; не только мама, дедушка, но и другие в семье.
Местоимения в направительном падеже имеют некоторые особенности в единственном числе и склоняются таким образом:
мин — миңа
(син — сиңа
(ул — аңа
(А во множественном числе корень не меняется и добавляются аффиксы
без — безгə
(сез — сезгə
(алар — аларга
(Попробуем теперь поговорить, употребляя эти формы местоимений:
1. — Миңа билет бир əле.
— Мə (На).
2. — Миңа конфет бир əле.
— Мə.
3. — Сиңа касета кирəкме?
— Кирəк.
4. — Сиңа китап кирəкме?
— Кирəк тҮгел.
5. — Аңа фатир (квартир) кирəкме?
— Кирəк.
6. — Аңа икмəк кирəкме?
(— Юк.
7. — Аңа самолет кирəкме?
— Кирəк тҮгел.
8. — Аңа акча бир
(— Ярар.
9. — Аңа китап бир.
— Ярар.
10. — Сезгə телевизор кирəкме?
— Кирəк.
11. — Аларга телефон кирəкме?
— Кирəк.
12. — Аларга дача кирəкме?
— Кирəкми
(13. — Безгə кил
(кил —