Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

— Ярар.

14. — Аларга əйт. Килсеннəр.

— Яхшы.

15. — əнəскə əйт. Язсын.

— Ярар.


Слова с аффиксами принадлежности в направительном падеже имеют аффиксы — а/-ə:

əни-ем — əни-ем-əмоей маме, к моей маме

əти-ем-əмоему папе, к моему папе

дəфтəр-ем-əна (в) мою тетрадь

дуст-ым-а(к) моему другу

ул-ым-а(к) моему сыну

кыз-ым-а(к) моей дочери

Өстəл-ем-əна (в) мой стол

квартир-ам-а в мою квартиру

директор-ым-а(к) моему директору

дуст-ың-а(к) твоему другу

əти-ең-ə(к) твоему отцу

əни-ең-ə(к) твоей матери

мəктəб-е-(н)-əв (на) его школу

ул-ы-(н) — а (к) своему сыну

кыз-ы-(н) — а(к) своей дочери


Вы заметили, когда в третьем лице присоединяются аффиксы принадлежности — ы/-е, — сы/-се, вставляется звукн, т. к. рядом два гласных в татарском языке невозможно произносить.

Во множественном числе сохраняются аффиксы — га/-гə и — а/-ə. Например:

əни-ебез-гə(к) нашей матери

дуст-ыбыз-га(к) нашему другу

дуст-ыгыз-га(к) вашему другу

дус-лары-(н) — а(к) их друзьям

Өстəл-лəре-(н)-ə(к) их столам, на их стол(ы)

ул-лары-(н) — а(к) их сыну (сыновьям)

китап-лары-(н) — а (к) их (его) книгам, на их книги (книгу).


Наверное, вам нелегко. Не отчаивайтесь. Давайте эти формы употребим в предложениях или поговорим, и сразу станет легче.


Задание 1. Переведите предложения.

əбиемə хат яздым (написал письмо). Дəфтəреңə язма!

Китабыңа язма! Улыма костюм алдым (алдым — купил). Кызыма кофта алдым. Дустыңа əйт. əниеңə хат яз. Бабаеңа алма бир. Мəрьямнең əнисенə əйт. Хəйдəрнең əтисенə сӨйлə (сӨйлə расскажи). Дустыбызга бҮлəк алдык (бҮлəк подарок). Кызыбызга хат килде. əтиегезгə премия бар. əниегезгə ял (ял отдых) кирəк. Гали абыйның улларына квартира бирделəр. Сания апалар кызларына телевизор алдылар.


Задание 2. Прочитайте по ролям:

1. — Алмаз, əниеңə əйт əле, иртəгə эшкə килмəсен!

— Ярар, рəхмəт.

2. — Камилə, əбиеңə əйт, безгə килсен!

— Рəхмəт!

3. — Сания апа, ирегезгə хат бар. Университетка килсен əле.

— Ярый, рəхмəт, Фəридə.

4. — Кызлар, əниемнең юбилее. əниемə бҮлəк (подарок) кирəк. Нəрсə алыйм?

— Сервиз ал!

— Ай, рəхмəт, сервиз кирəк.

5. — Камил, улыңның мəктəбенə бар əле.

— Кайчан? (Когда?)

— Иртəгə.

— Ярый.


Сау булыгыз!

Урок 11

Времена глаголов. Настоящее время. Диалоги. Задания.


(Унберенче дəрес)


Исəнмесез!

Хəерле кӨн!


Начинаем изучение временных форм глагола изъявительного наклонения.


Времена глагола


В татарском языке также имеются три времени: настоящее, прошедшее и будущее, но их форм намного больше, чем в русском языке.


Настоящее время

Настоящее время образуется добавлением к корню или основе аффиксов — а/-ə— ый/-и. К корням глаголов, оканчивающимся на согласный, добавляются — а/-ə, а окончаивающимся на гласный — — ый/-и. Затем к ним присоединяются личные аффиксы.

Чтобы дальше знакомиться с глаголами, приведем новые глаголы, касающиеся, в основном, учебы.

укычитай

əйт скажи

сӨртвытри

язпиши

эшлə делай

сораспрашивай

кабатлаповторяй

аңлапонимай

белзнай

бас вставай

утыр садись

тыңла слушай

чыквыходи

Җырла пой

сӨйлə рассказывай

Җавап биротвечай (букв. ответ дай)

карасмотри

тикшер проверяй


Единственное число

Мин яз-а-м; əйт-ə-м(пишу, говорю)

Син яз-а-сың; əйт-ə-сең (пишешь, говоришь)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука