– Хорошо, – Грегори кивнул. – Это очень помогло бы. А пока мы заняты подбором нужной команды, тех, кто имеет опыт тайных миссий и знает местный язык.
Она нахмурилась.
– Но ты едешь, не так ли?
– Я бы с удовольствием, но у меня нет опыта...
– Ты должен поехать, – она схватила его за руку. – Остальных я не знаю.
– Ты узнаешь их.
– Не так, как тебя. Я... ты нужен мне там. Я доверяю тебе.
Доверяет. Он не заслуживал ее доверия, особенно после того, как стер ее память.
Она крепче сжала его руку.
– Пожалуйста. С тобой мне будет спокойнее.
– Я скажу Ангусу, что ты хочешь, чтобы я тоже поехал, – значит ли это, что он действительно понравился ей? Он взглянул на Чарльза, который не сводил с него глаз. – Прежде чем мы начнем путешествовать по всему миру, нам нужно проверить, насколько хорошо ты справишься с телепортацией.
Ее глаза расширились.
– А что будет, если я не справлюсь?
– Ты... Может немного тошнить, – он указал на окно. – Видишь беседку? Я телепортирую тебя туда, и мы посмотрим, можешь ли ты это перенести.
Она потрогала живот и поморщилась.
– На полный желудок. Отлично.
– Мне это не нравится, – Чарльз шагнул к ним. – Я должен постоянно следить за ней.
– Ты сможешь увидеть ее через окно, – заверил его Грегори.
– Чарльз, – сказала Эбигейл, – мы должны узнать, смогу ли я это сделать.
– Хорошо, – Чарльз хмуро посмотрел на Грегори. – Я буду смотреть.
Он протянул руку Эбигейл.
– Я должен держаться за тебя.
– Хорошо, – она вложила свою руку в его.
– Вот так, – он притянул ее к себе, и она застыла от удивления. Он услышал, как ускорилось ее сердцебиение.
Глаза Чарльза сузились.
– И мне нужно, чтобы ты держалась за меня, – продолжил Грегори. – Ты же не хочешь заблудиться по дороге.
– Нет, это было бы плохо, – она обвила руками его шею.
Он посмотрел в ее красивые карие глаза.
– Готова?
Она кивнула и зажмурилась.
На секунду все потемнело, а потом они приземлились у беседки. Трава была влажной после недавнего дождя. Воздух был густым от влажности и запаха распустившихся роз.
– Теперь можешь открыть глаза, – прошептал он.
Она так и сделала, и ее глаза расширились, когда она огляделась.
– О Боже, мы действительно сделали это. Я почти ничего не чувствовала.
Он махнул рукой в сторону окна, за которым наблюдал Чарльз.
– Дай ему знать, что с тобой все в порядке.
– Правильно, – она помахала агенту Секретной службы. – Меня совсем не тошнит. Разве это не здорово?
– Я... вроде как соврал насчет этого. Смертные обычно прекрасно телепортируются.
У нее отвисла челюсть.
– Зачем тебе лгать?
– Потому что я хотел уйти подальше от всех камер, – он схватил ее за руку и потащил в беседку. – И подальше от Чарльза.
– Он просто придет за нами.
– Ему будет трудно найти незапертую дверь, чтобы выбраться отсюда.
Она поморщилась.
– Это его разозлит.
– Оно того стоит, – Грегори отпустил ее и отступил. – Наконец-то. Мы одни.
Глава 17
Мысли Эбигейл мчались вместе с ее сердцем, пока она мысленно перебирала все причины, по которым Грегори мог остаться с ней наедине. К сожалению, независимо от того, как она это себе представляла, она все время приходила к одному и тому же выводу: он планировал соблазнить ее.
В беседке было темно, поэтому она не могла видеть выражение его лица, чтобы оценить, насколько он серьезен. Его поза казалась напряженной.
Она глубоко вдохнула пьянящий, наполненный ароматом роз воздух.
– Если тебя беспокоит союз, я могу заверить тебя, что мой отец будет с уважением...
– Я в этом не сомневаюсь. Я привел тебя сюда не для этого.
Она с трудом сглотнула. Соблазнение оставалось на первом месте.
– Если тебя беспокоит кукла, которую мы нашли, то можешь расслабиться. Роман мне все объяснил. Он сказал, что ты вытаскиваешь ее из шкафа только на мальчишники.
Он кивнул.
– Я никогда с ней не встречался. С ней трудно разговаривать.
Эбигейл слабо улыбнулась.
– Ну, ты всегда можешь поговорить со мной.
– Именно это я и хочу сделать.
Она моргнула.
– Да? – что случилось с соблазнением? Ну, это было облегчение. Или нет? Она внутренне содрогнулась от внезапного осознания.
Она была разочарована.
Господи, она, должно быть, сходит с ума.
Он переступил с ноги на ногу.
– Я хочу поговорить о нас.
Нас?
– Я... надеюсь, что через несколько дней мы вместе поедем в Китай...
– Как ты ко мне относишься?
Она помедлила. Что она могла сказать? Что он самый красивый, привлекательный и обаятельный мужчина, которого она когда-либо встречала? Что он был тем мужчиной, о котором она мечтала? Что она хочет, чтобы он тосковал по ней так же сильно, как она по нему? Что его похищение вызвало у нее головокружение от возбуждения? Он взял инициативу в свои руки с такой смелостью, что у нее задрожали колени.
Но как она могла в этом признаться? Он был вампиром. Как бы сильно она ни жаждала тепла и страсти, в глубине души она все еще была разумным, практичным человеком. Она не могла влюбиться в вампира.
Он дернул за галстук.
– Тебя... отталкивает то, что я – нежить?
Она поморщилась.
– Нет. На тебя напали. Ты не просил об этом. Ты сделал все возможное в сложившихся обстоятельствах.
Он шагнул к ней, и она отступила.
– Ты боишься меня?
– А должна?