Читаем Сделка со смертью полностью

Голос Хьюго из прошлого разносился по виноградникам. Не решаясь выйти, Хьюго из будущего присел на землю и задел пару растений, отчего верхушки кустов задрожали. Хьюго из прошлого обернулся, внимательно всматриваясь в растения, а потом что есть силы куда-то побежал.

Хьюго: Так я тогда испугался самого себя?

Хьюго: Тогда я могу быть более чем спокоен.

Хьюго: Но…

Хьюго: В этот раз всё по-другому.

Хьюго: Почему я не переместился в своё тело?

Смерть: Ты сам того пожелал.

Смерть: Ты вернулся в прошлое за ножом, а не за тем, чтобы изменить будущее.

Хьюго: Значит, если бы я решил не убивать Мэтта Нолана, то обернулся бы самим собой?

Смерть: Так устроено время.

Хьюго встал на ноги и пустился в бег за самим собой, давая себе из прошлого фору в десять минут.

Хьюго: Нам лучше не сталкиваться?

Смерть: Такие правила я не устанавливаю.

Смерть: Однако если прошлый ты столкнётся с будущим, какова вероятность, что один из вас не потеряет рассудок?


Хьюго нашёл нож. Тот, видимо, выпал из кармана во время бега. Они всё ещё находились на частной территории Мэтта Нолана, оттого эта находка и этот прыжок спасли жизнь обоим Хьюга.

Смерть: Возвращаемся?

Хьюго: Да, самое время.

Хьюго сжал часы и подумал о кабаке «Три свиньи». Если всё получится, он вернётся к Оскару как раз в тот момент, когда они говорили о таинственных убийствах. Стрелки циферблата пустились в движение, сделали пару кругов, и на смену запаху крови вперемешку с виноградным соком пришла вонь табака и перегара.

Оскар: Я умный, но ленивый.

Оскар: В полиции бегать много надо.

Оскар: Найдут нож – найдут убийцу.

Хьюго: Получилось.

Время сработало так, как он того и хотел. Хьюго почувствовал вес ножа в своём кармане.

Хьюго: Всё обошлось.

Хьюго: Всё будет хорошо.

Хьюго: Бармен!

Хьюго: К чёрту пиво!

Хьюго: Принеси-ка нам бутылку хорошего виски.

Оскар: Вот это я понимаю – по-нашему!


Хьюго: Я так рад увидеть тебя снова.

Хьюго: Последние дни нам так и не удалось пообщаться.

Лиззи: Хьюго, дорогой, ты исхудал.

Хьюго: Мне кусок в рот не лезет.

Хьюго: После…

Хьюго: После того…

Лиззи: Ты всё сделал правильно.

Лиззи: Это называется избавлением от конкурентов.

Хьюго: Я пришёл с предложением, Лиззи.

Хьюго: Я хочу встретиться с твоим отцом и попросить твоей руки.

Лиззи: Да будет тебе так спешить.

Лиззи: Нам ещё столько предстоит сделать.

Лиззи: Скажи мне, когда ты готов повторить?

Лиззи: Когда ты готов написать новую главу нашего романа?

Хьюго: Я надеялся, что последняя глава уже написана.

Хьюго: И теперь мы сможем быть вместе.

Хьюго: Быть счастливы.

Лиззи: Я так ценю то, что ты для меня сделал…

Лиззи: Но мне этого мало.

Хьюго: Я вынужден дать тебе отрицательный ответ.

Лиззи: Хьюго…

Лиззи: Любовь моя…

Лиззи закрыла лицо руками и заплакала.

Лиззи: Я хочу ещё.

Лиззи: Ни один мужчина не делал для меня то, что делаешь ты!

Лиззи: Я так счастлива, я так отчаянно и всепоглощающе влюблена в тебя!

Хьюго: Не плачь, Лиззи.

Хьюго: Молю.

Лиззи: Ты сделаешь то, что я прошу?

Хьюго: Я сделаю.

Хьюго: Но я хочу задать один вопрос.

Хьюго: Для меня это важно.

Лиззи: Спрашивай, любовь моя.

Хьюго: Тебе знаком человек по кличке Штурман?

Лиззи: Кличка?

Лиззи: Твой матросский сленг мне незнаком.

Хьюго: Прошу, не уходи от ответа.

Хьюго: Ходят слухи, что парень перерезал из-за тебя всю семью, а потом и сам наложил на себя руки.

Лиззи: Ах, наслышана.

Лиззи: Но клянусь богом, я к этому не имею никакого отношения.

Хьюго: И ты никогда его не встречала?

Лиззи: Он пару раз приходил ко мне, но я его отвергла.

Лиззи: То, что он сделал, было не моей волей, а его.

Хьюго: Но не ты ли дала ему эту идею?

Лиззи: Может, и сболтнула что-то по глупости.

Лиззи: Какое это имеет значение, Хьюго?

Лиззи: Не серди меня!

Лиззи: Ведь сейчас есть только ты и я.

Лиззи: А всё остальное совсем неважно.

Хьюго: Пожалуй, ты права.

Лиззи: А сейчас я дам тебе имя.

Лиззи: Женщина, оскорбившая меня и мой наряд на благотворительном вечере, заставила меня краснеть среди сотни знакомых.

Лиззи: Пожалуйста, дорогой…

Лиззи: Заставь её пожалеть о каждом вонючем, мерзком, поганом слове, вылетевшем из её рта!

Хьюго: Лиззи…

Хьюго: Что ты такое говоришь?

Хьюго: Ты совсем на себя не похожа.

Лиззи: Дрянь!

Лиззи: Я хочу, чтобы она захлебнулась собственной кровью!

Лиззи: Только не нож.

Лиззи: Возьми топор.

Лиззи: Разруби её голову на две части.

Хьюго: Лиззи!

Хьюго: Я тебя не узнаю.

Хьюго: Такие слова, да с твоих прекрасных губ…

Лиззи: Ты сделаешь это или нет, моряк проклятый?

Хьюго: Нет!

Хьюго: Я не знаю, что с тобой сейчас произошло, но ты больше не моя Лиззи.

Лиззи: Ах, понятно.

Лиззи: Вот так всегда.

Лиззи: Один и тот же конец.

Лиззи: Штурман тоже ревел на моём плече.

Лиззи: Жалкое зрелище.

Лиззи: «Не могу! Не буду!»

Хьюго: Я оставлю тебя одну.

Хьюго: Я сейчас как будто в каком-то кошмаре.

Лиззи: Хьюго, дорогой.

Лиззи: Прости меня.

Лиззи: Просто та женщина слишком ранила мои чувства.

Лиззи: Приходи сегодня на ужин.

Хьюго: Я не знаю…

Лиззи: Пожалуйста.

Лиззи: Я так тебя люблю.

Лиззи: Жить без тебя не смогу, мой любимый Хьюго.

Лиззи: Приходи, пожалуйста.

Хьюго: Хорошо.

Лиззи: Я предупрежу родителей.

Хьюго: Спасибо за приглашение.

Хьюго: Я буду на ужине.

Перейти на страницу:

Похожие книги