Читаем Сдвиг (СИ) полностью

– Ну, как же? О нас! – ее лицо стало задумчивым, взгляд затуманился. Билл с трудом подавил нервную дрожь от вида счастливой, сияющей улыбки. – Знаешь, он самое лучшее, что было в моей жизни. Я никогда не умела налаживать контакт с другими детьми. Подружиться с кем-то было большой проблемой. Когда отец сказал, что мы переезжаем, чуть не умерла от страха. Глупая. Но я ведь не знала, что на новом месте познакомлюсь с Томми, – казалось, Рэйчел совершенно забыла о том, что ее кто-то слушает, уйдя в свой собственный прекрасный мир. – В первый день в школе надо мной, как над новенькой, решили посмеяться мальчишки, забрали рюкзак, а Томми меня защитил. Проводил домой. Когда выяснилось, что мы соседи, пригласил в гости. А потом… это был самый замечательный день в моей жизни. У Томми был день рождения, и он пригласил меня, несмотря на то, что его друзья смеялись из-за дружбы с девчонкой. Я так боялась идти, но он сам пришел ко мне и привел в свой дом. Я была так счастлива, и позже очень расстраивалась, что не осталось фотографий. Ты не представляешь, как я обрадовалась, когда нашла это фото у Аманды, и каких трудов мне стоило его забрать. Старая курица трясется над каждым снимком, постоянно их пересматривая, – недовольно поморщилась девушка. – Но я сумела, послала его Томми, так хотела, чтобы он вспомнил…



Билл почувствовал, как у него начинает болеть голова. Господи, какой идиотизм. Она совершенно не думала про родителей. Они вообще были здесь ни при чем. Она просто хотела напомнить про их дружбу, в своем безумии даже не подумав о том, что может причинить этим боль.



– А самолетик? Как ты про него узнала? – задал Билл, давно интересующий его вопрос.



– Это я подарила его Томми, - воскликнула Рэйчел, радостно хлопнув в ладоши. – Ты не представляешь, как я гордилась тем, что он ему понравился! Мы даже вместе выбирали место, куда его повесить. В углу, между кроватью и столом, чтобы он всегда мог его видеть – и когда ложится спать, и когда делает уроки. Жаль, он не сохранился, - печально вздохнула девушка. Билл старался сидеть спокойно и не ерзать, но это было очень трудно. Они долго ехали, и сейчас у него невыносимо ныли спина и плечи из-за сковывающих руки наручников. Но сильнее боли было желание подойти и избить. По-настоящему. Кулаками.



– А как ты Тома нашла, после стольких лет? – стараясь справиться с собой, спросил он.



– Шутишь?! – искренне удивилась Рэйчел. – Да я его сразу узнала, как только по телевизору увидела! Он был такой красивый, и вокруг него вилось столько девчонок… ненавижу их всех! Они его недостойны. Его никто не достоин. Я столько лет работала для того, чтобы приблизиться к нему, чтобы иметь право быть рядом. Все годы нашей разлуки мечтала только о нем.



– И у тебя никого не было за это время? – удивился Билл.



– При чем здесь это? – тут же ощетинилась девушка. – Это не имеет никакого значения. Все что было – не важно. Ведь любила-то я всегда только Томми. И никого другого. Я все для него сделаю. Буду заботиться всю жизнь. Ему никто не посмеет причинить вреда!



– Ты говоришь, что заботишься о Томе, и я тебе верю, – произнес Билл, нечеловеческим усилием контролируя свой голос, стараясь не допустить ни одной гневной или пренебрежительной нотки. – Но неужели ты думаешь, что он обрадуется, если ты убьешь меня?



– А почему он должен страдать из-за этого? – насторожилась Рэйчел. – Или ты ему настолько дорог?



– Мы в хороших отношениях, – подтвердил Билл. – Но дело не в этом. Ты сама говорила, что Том благородный, так неужели ты думаешь, что он захочет жить с убийцей?



– Это для его блага. Он поймет, – занервничала девушка. – Обязательно поймет.



– Рэйчел, дело не в том, что я ему дорог, – снова повторил Билл. Его взгляд стал твердым, в голосе появилась уверенность. – Ты ведь знаешь, что случилось с его родителями. Не можешь не знать, - он дождался осторожного кивка в знак подтверждения и продолжил: – Неужели ты думаешь, что он так легко сможет перенести еще чье-то убийство? Может быть, хватит с него смертей? - Билл видел, как она задумалась. Расширившиеся зрачки. Дрогнувшая рука, опустившаяся немного вниз. Закушенная губа. – Мне не нужны проблемы. Если хочешь, я уволюсь. Просто исчезну из его жизни, как будто меня и не было.



– И ты так легко от него откажешься? – недоверчивый взгляд, нахмуренные в раздумье брови.



– Мне не от чего отказываться. Это всего лишь работа. Найду другую.



Он с затаенным восторгом наблюдал за эмоциями, мелькающими на лице Рэйчел. Недоверие. Сомнение. Согласие с чужой правотой. Билл чуть не застонал от отчаяния, услышав донесшийся с улицы шум. Вой полицейских сирен. Громкий топот ног. Мужские голоса.



Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы