Читаем Сдвиг (СИ) полностью

Билл улыбнулся, вспоминая события сегодняшнего утра. Его шеф, флегматичный, всегда уставший мужчина предпенсионного возраста, отнесся к увольнению своего подчиненного предсказуемо равнодушно, посоветовав зайти в понедельник в бухгалтерию за расчетом, а вот реакция Франсин оказалась более бурной.



– О, милый, я даже не знаю, каких чувств во мне сейчас больше, радости или печали! С одной стороны, так не хочется с тобой расставаться, а с другой, я ужасно счастлива, что ты нашел себе что-то получше…



– Нам же совсем не обязательно расставаться, - улыбнулся он, обнимая девушку. Билл никогда не был особенно общительным, и друзей у него почти не было, а Франсин, за время работы, стала для него именно другом. – У тебя есть мой номер, можешь звонить в любое время.



– Договорились. И еще, запомни, какое-то несчастное увольнение не помешает мне выполнить мою угрозу и найти тебе парня! – она прекрасно знала о его предпочтениях. Свою ориентацию Билл никогда не скрывал. – Это я тебе обещаю!



– Да уж, если кому-то и под силу найти мне пару, так это тебе! – только и смог рассмеяться он в ответ на такие слова.



– Билл… – он вздрогнул, посмотрев на позвавшую его маму.



– Прости. Задумался, – он попытался вспомнить, о чем его спросили. – Все нормально. Завтра зайду за расчетом.



– А к новой работе когда приступаешь?



– Тоже завтра. Мам, все будет хорошо, – видя ее беспокойство, он взял ее за руку. – Это мой шанс. Я не мог его упустить.



Уже лежа в постели, Билл долго не мог уснуть, прокручивая в голове события последних двух дней. Все так быстро меняется. Мама… он очень не любил ее обманывать, но по-другому в данной ситуации поступить не мог. Она бы не поняла, просто не позволила ему это сделать. Профессор Эдвардс… действительно ли он выбрал именно его из-за образованности и уровня интеллекта, или все дело в том, что Билла никто не станет слушать, если он захочет рассказать правду? А этот таинственный друг… как он его воспримет, когда увидит своими глазами, а не из рассказов профессора? И парень… его пациент… совершенно незнакомый пока человек, которому нужна его помощь. Билл очень надеялся, что справится с возложенной на него задачей. Надеялся, что сможет помочь… что они смогут помочь друг другу.



***


Было около одиннадцати часов утра, когда в кабинет Дэвида заглянула его секретарша. За полтора года совместной работы Рэйчел Коулман стала для него практически незаменимым человеком. Умная, исполнительная, помешанная на работе не меньше Йоста, она была идеальна. Но самым ценным качеством в ней было то, что она всегда соблюдала субординацию, ни разу не позволив фамильярного обращения ни по отношению к Дэвиду, ни по отношению к парням из группы.



– Мистер Йост, ваш кофе… и еще, там парень пришел, говорит, ему назначено, – проговорила девушка, ставя на стол тяжелый поднос.



– Какой парень? – растерянно, с недоумением спросил Дэвид, неохотно отрываясь от документов, которые изучал в эту минуту.



– Сказал, его зовут Билл Каулитц, и вы его ждете…



– Пусть заходит! Немедленно! – секретарша с недоумением покосилась на непривычно возбужденного шефа, выходя из кабинета и выполняя его приказ.



Дэвид едва удержался от удивленного восклицания, когда увидел вошедшего. За те годы, что он вращался в кругах шоу-бизнеса, Йост научился видеть красоту, в чем бы она ни проявлялась. А парень, стоящий перед ним, был действительно красив. Выбери он карьеру модели, с его ростом и худобой ему не было бы равных. Но психолог?.. Дэвид чуть не застонал в голос, представив себе реакцию Тома. Да, такого подвоха от Фрэнка он не ожидал.



– Здравствуйте, – поздоровались с ним очень вежливо, приятным, тихим голосом.



– Здравствуй, – отозвался Йост взяв, наконец, себя в руки. – Проходи. Садись. Рад тебя видеть. Фрэнк много о тебе рассказывал, – Дэвид замолчал, дожидаясь ответной любезности, но парень спокойно смотрел на него, не издавая ни звука. – Не знаю, что говорил тебе наш профессор, поэтому, возможно, повторюсь. Меня зовут Дэвид Йост. Твое имя я знаю, – поняв, что говорить придется именно ему, продолжил он. – Я продюсер группы Tokio Hotel. Успешная молодежная группа. С парнями потом сам познакомишься. Но работать будешь только с одним из них. Томом. О ситуации в целом знаешь? – собеседник молча кивнул. – Вот и хорошо. Повторяться я не буду. Подробности тебе самому придется выяснить. О себе что-нибудь расскажешь?



– А разве профессор Эдвардс не говорил вам? – с легким удивлением в голосе спросил Билл.



«Черт бы тебя побрал, Фрэнк! Я тебе еще это припомню!» – подумал Дэвид. Каулитц ставил его в тупик. Уже очень давно Дэвид не попадал в ситуацию, в которой бы не знал, как себя вести…



***


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы