Читаем Седьмая дочь графа Стера полностью

Изабелла ощутила, как стремительно холодеет кожа. Морозные побеги устремились вверх по рукам и ногам, достигли сердца. Некромант не позволил попрощаться, грубо выставил вон, вернув в тот же коридор университета, из которого забрал. Девушка в досаде ударила кулаком о стену. Арт мог помочь и не захотел! Учиться у него? С Изабо хватило Ирги, чтобы связаться с еще одним подобным наставником.

Однако время шло, а спутники не появлялись. Девушка начала тревожиться. Уж не случилось ли с ними чего? Или, удалив женщину, троица устроилась за чисто мужским разговором?

– В одном они все правы, – Изабелла уселась на пол, обняла руками колени, – я маленький несмышленыш. Какие петли времени, если я даже общего магического образования не получила! Только всем наврежу. Почему мне непременно хочется стать героиней? Может, в этом вся проблема. Хромота, шрамы, дар… Некромант прав, я жертва. Вдруг есть другой путь? Вот Этьен, – лицо ее на мгновение прояснилось, на нем появилось мечтательное выражение, – на бал пригласил. Я по привычке отнекивалась. Но ведь нельзя оценивать себя по мнению дураков. Титулы ничего не значат, они просто глупые петухи и курицы. А я их за это в суп… Тоже курица. Курица, которая сегодня же пойдет к ректору и попросит сдать вступительные экзамены. И если Этьен не передумает, отправлюсь танцевать. Волосы тоже соберу в высокую прическу, потому что красиво и модно. А шрамы… Пусть глазеют, не жалко.

Девушка сама не поняла, как всего за пару минут прошла путь от отчаянья до спокойствия, будто Арт влил в нее некое зелье. Зачем-то ведь некромант перенес их в ту странную комнату. Наверное, дело в перстне. Изабо читала о силе артефактов и не сомневалась, господин Гилмор не носил обычных камней.

– Вот и хорошо, – несколько раз вслух повторила она. – Пора избавиться от мрачных цветов.

Словно подгадав, когда Изабелла дойдет до этой мысли, Арт любезно вернул обоих магов. Выглядели они крайне недовольными, Этьен и вовсе отчитывал Милоша за идею связаться с некромантом.

– Ну и зачем нам этот позер! – шипел он. – Зародил в голове девушки опасную идею, продемонстрировал пару фокусов и в кусты. Если не можешь помочь, молчи.

– Откуда я знал! – виновато разводил руками темный маг. – Господин Гилмор считается экспертом….

– … по пусканию пыли в глаза. А мне по его милости придется следить за Изабеллой.

– Так не следи, отдай ее тайным.

Господин Фарж глянул на Милоша так, что тот мгновенно вспомнил о студентах, которые за пару часов без него почили в море невежества. Он сбежал с поспешностью, которой позавидовали бы озорные мальчишки, к тому же по дороге потерял остатки очков. Изабелла попыталась догнать мага и вернуть их, но Милоша и след простыл. Подслеповатый, он прыгал по ступеням быстрее ее, хромой.

– Зато с визитом к аптекарю не затянет, – флегматично прокомментировал Этьен.

Он запоздало понял, что девушка все слышала, но предпочел сделать вид, будто ничего не говорил.

Изабо убрала стеклышко в кармашек передника и заверила, следить за ней не придется:

– Только проводить к ректору. Я надумала учиться, а не совершать подвиги.

– Слава Богине! – с облегчением выдохнул Этьен и попросил: – Отдайте мне книгу.

– Магия детям не игрушки? – Шутка вышла естественной, как и улыбка.

Зато господин Фарж ответил крайне серьезно:

– Вы не ребенок, Изабелла. Во всяком случае, для меня.

Девушка смущенно шаркнула ногой по полу. Слова Этьена прозвучали двусмысленно. Маг тоже это понимал, однако не собирался идти на попятный. Он молчал и пристально смотрел на Изабеллу, чем еще больше нервировал.

– Так вы меня к ректору проводите? – пискнула она, пока ситуация не зашла слишком далеко.

Изабо боялась продолжения и мысленно повторяла себе, что все – всего лишь последствие эмоционального переутомления. Только вот пальцы упрямо теребили волосы. Словно их деть больше некуда!

– Конечно, – кивнул Этьен. – Надумали учиться?

Наваждение схлынуло, девушка вновь ощущала себя в безопасности.

– Скучно целыми днями среди старых книг. К тому же у меня дар… Надо же извлечь из него пользу.

Изабелла неохотно рассталась с «Теорией ментальных переходов», но Этьен прав, рано ей читать такие книги.

– Мы потом вместе подумаем, – пообещал господин Фарж.

Оба понимали, о чем он.

– Зато я на платье скопила, – сменила тему девушка. – Вы ведь приглашение достанете, не передумали? Очень хочется развлечься, – смущенно призналась она. – Страшно представить, но я никогда не веселилась.

– Совсем? – удивился Этьен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы