Читаем Седьмая дочь графа Стера полностью

– Да уж, повезло, – думая о своем, подтвердил маг. – Пора заканчивать игры, иначе в полном составе загремим в Тайную службу. Все равно одна болтовня!

Он не говорил открыто, но Изабо давно догадалась, какие цели преследовало общество студентов и преподавателей.

– Либо пора уже делать. И ввести меня полноправным членом. Я знаю врага изнутри.

Господин Фарж рассмеялся: так пафосно прозвучало последнее предложение.

– Давайте сначала изучим платья, – он мягко направил беседу в другое русло. – Скоро солнце сядет, а вы даже фасон не выбрали.

– Ничего оно скоро не сядет, – фыркнула Изабелла. – И от ответа вы, Этьен Фарж не уйдете, мы повязаны общими тайнами.

– Звучит как угроза. Хотя, милая барышня, – Этьен намеренно использовал устаревшее обращение, чтобы немного позлить чересчур расхрабрившуюся спутницу, – последняя фраза больше походит на требование жениться. Как-никак, общие тайны.

Изабо широко распахнула глаза, потом нахмурилась, повертела свою фразу так и этак.

– Не относитесь к моим словам серьезно. – Мужчина положил ей руку на плечо и тут же, спохватившись, убрал. Они из разных социальных кругов, не родственники и не друзья. – Это всего лишь шутка.

– Как и ваше прежнее предложение?

Лоб мага пересекла продольная морщинка. Он пытался понять, о чем шла речь. Ну да, тот пьяный бред в трактире! Но разве это предложение? Этьен не вставал на колени, не просил стать своей женой, не дарил кольцо. Однако Изабелла запомнила. Выходит, для нее это важно. Господин Фарж предпочел не погружаться в пучину чужого сознания. Истинную причину девушка не назовет, а маги на домыслы не опираются.

– Я перебрал и сожалею, если смутил вас. Учитывая ваше прошлое, то количество женихов… – Запутавшись, он махнул рукой.

Отчего-то, когда разговор заходил на личные темы, Этьен с некоторых пор становился косноязычен.

Изабелла неожиданно рассмеялась:

– Вы как мальчишка! Как же вы лекции читаете? И как сдадите экзамен на преподавателя? Вы ведь собираетесь?

Вопрос предусматривал всего один ответ, и Этьен кивнул.

– Когда дойдете до моей дисциплины, узнаете. Заверяю, у меня нет проблем с изложением материала.

– Тогда у вас проблема со мной, – резюмировала девушка. Она оказалась на редкость догадлива – нужное качество для мага. – Все эти упоминания женихов, шутки насчет свадьбы, покрасневшие уши…

– Уши? – удивленно перебил ее господин Фарж.

Он с трудом не кинулся проверять, не сменили они цвет.

– Вот вы и попались! – просияла Изабелла и милостиво разрешила: – Можете за мной поухаживать. За мной еще никогда не ухаживали, – украдкой, свернув к запримеченной издали лавке, призналась она.

Внимание девушки вновь обратилось к повседневным заботам. Покусывая нижнюю губу, она рассматривала манекены, старательно игнорируя карточки с ценами. Все ей не по карману. Этьен пристально наблюдал за ней. На него девичьи уловки не действовали, он сразу понял, что ей нравилось, а что нет. А уж как заблестели глаза Изабо при виде отреза атласа, выставленного в качестве витринного образца! Пусть она направилась вглубь лавки, к тканям попроще, провести спутника не удалось.

– Рады видеть вас, госпожа, – вежливо обратилась к ней молодая женщина за прилавком. – Какую ткань вам угодно? Или, может быть, ленты? У нас большой выбор.

Продавщица указала на полку с аккуратными рулонами всех цветов.

Изабо задумалась и мысленно обратилась к содержимому кошелька. Бал балом, а денег взять негде. Сама девушка сшить платье не сможет, придется экономить на ткани и отделке. Только вот прежде Изабелла не интересовалась подобными вещами. С нее снимали мерки и приносили уже готовое платье. Так из чего можно сшить самый дешевый наряд?

– Ситец? – неуверенно предположила она, больше обращаясь к себе, нежели к продавщице.

Вроде, из него делали одежду служанкам.

– Какой именно, госпожа?

Женщина за прилавком приуныла, улыбка ее погасла, но поднимать Изабеллу на смех она не стала. А ведь девушка приготовилась, что на нее станут указывать пальцем, кричать: «Смотрите, ей нужен ситец!» Однако люди торговли мыслили иначе, нежели скучающая светская молодежь. Их волновала выгода. Лучше продать вещь подороже, но если покупателю требуется дешевая, ее тоже нужно отпустить.

Вопрос поставил Изабеллу в тупик. Она так сосредоточилась на ткани, что не подумала о цвете. Язык чесался пойти по проторенному варианту, выбрав голубой, но если идти против правил, то до конца.

– Красный!

Маков цвет ассоциировался у Изабо с протестом и запретной чувственностью. В свете его носили только замужние дамы, а тут девушка, не так давно дебютировавшая в свете… Но ведь она ведьма, таких народная молва рядит исключительно в черное и красное.

– Боюсь, красных ситцев не существует, госпожа.

Продавщица с интересом рассматривала странную покупательницу. Та не знала элементарных вещей, переминалась с ноги на ногу и явно чувствовала себя не в своей тарелке.

– А какие бывают? – приуныла Изабо. – Давайте зеленый.

Она изначально подобрала этот цвет, к глазам.

– В полоску.

Женщина разложила на прилавке образец. Белая клетка на зеленом фоне, не подходит для бального платья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы