Читаем Сегодня ты особенно прекрасна полностью

– Какая, черт возьми, разница? Несомненно, вы являетесь во всем блеске, со своим неотразимым английским акцентом, хлопаете ресницами, обводите вокруг пальца президента и его брата, а в итоге я оказываюсь тем идиотом, на чью голову вы свалились, едва здесь появившись. Я – агент ФБР с большим стажем, мисс Эрнолд, а вовсе не нянька. Моя задача – поймать убийцу, причем крайне хитрого, изощренного и жестокого. Завтра утром мы с вами можем проснуться и узнать о пятой жертве. Честно говоря, при его прыти, скорее всего, так и случится. – Он взял кусок хлеба и, мрачно уставившись на закат, разломил пополам. – Не сомневаюсь, – заговорил Фостер снова после недолгого молчания, – вы читали о психопатах в своих учебниках и в научных статьях, обсуждали их на конференциях и даже писали блестящие эссе. И теперь считаете себя непревзойденным экспертом. Но доводилось ли вам, мисс Эрнолд, выслеживать психопата-убийцу? Пытаться его арестовать? Целиться из пистолета за долю мгновенья до того, как он прицелится в вас? Боже праведный! Вот уж ни за что не поверю.

Официант принес вино и начал извиняться за то, что заставил ждать. Стелла наклонилась и невозмутимо ткнула сигарету в песок.

– Теперь можно есть.

Пара минут прошла в сосредоточенном молчании. Стелла нарушила его первой.

– Вы задали три вопроса, и ответ на каждый, конечно, отрицательный. Я не полицейский. Не арестовываю людей и, тем более, не целюсь в них из оружия. Однако знаю, как эти психопаты думают, агент Фостер. Знаю, что они чувствуют. Из того немногого, что мне удалось услышать о вашем убийце, я успела составить примерный портрет.

Он отправил в рот моллюск и запил глотком шардоне.

– О, уже все поняли? В таком случае, просветите же меня, умная англичаночка. Кого, по вашему осведомленному мнению, следует искать?

– Пожалуйста, не зовите меня англичаночкой. Это глупо. Чарлза Диккенса вы так назовете? Или Кэри Гранта? Или Чарли Чаплина?

Фостер вздохнул и потер глаза.

– Нет, конечно же, нет. Извините. День выдался адским, и теперь я выпускаю пар. Послушайте… почему бы не продолжить разговор утром? Ясно, что нам придется работать вместе. Гувер только что не оставил сомнений. За завтраком вы сможете прочитать свою лекцию.

Стелла встала и бросила салфетку на стол.

– Не имею ни малейшего намерения читать лекции ни вам, ни кому бы то ни было другому, – парировала она ледяным тоном. – Тем не менее расскажу все, что знаю о серийных убийцах, об их поведении и возможных способах поимки. В Вашингтоне меня снабдили краткими заметками по данному делу. В самолете я их прочитала и, как уже сказала, получила некоторое представление о составе преступлений. Но если вас, агент Фостер, подобное сотрудничество не устраивает, улечу обратно в Бостон. Признаюсь, я сделаю это с радостью. Так что выбор за вами. Повторяю, это ваша проблема, а вовсе не моя.

Он смотрел с изумлением.

– Подождите, куда вы? Я ведь только что сказал, что готов работать. В любом случае, надо закончить ужин, допить вино и полюбоваться закатом. Взгляните на небо. Действо уже началось. Здесь, на юге, все происходит быстро.

Стелла повернулась к океану. Бледно-голубой цвет сменился ярко-желтым, как серединка нарцисса, с красными прочерками. С такой скоростью освещение меняется только в театре.

– Благодарю, но посмотреть на закат я смогу со своей веранды. Как, впрочем, и вы.

Она надела босоножки, повесила сумку на плечо, взяла в одну руку бокал с вином, а в другую тарелку с едой и осторожно пошла по песку к своему домику. Однако, сделав несколько шагов, остановилась и оглянулась.

– Поверьте, я искренне хочу помочь. О, не вам лично, конечно, – добавила она, спохватившись, – а тем бедным девушкам, за которыми охотится маньяк. Нам предстоит поймать очень опасное, очень хитрое чудовище. Вот ваш враг. А вовсе не я. – Стелла на миг задумалась. – Согласна, сегодня ночью может появиться еще одна жертва. Кем бы ни был местный убийца, по сравнению с ним Джек Потрошитель выглядит учеником. Полагаю, впрочем, вы уже обнаружили его ахиллесову пяту?

К счастью для агента Ли Фостера, Стелла Эрнолд удалилась прежде, чем он успел придумать достойный ответ.

Глава 6

Пятого убийства той ночью не произошло. Два дня «Кис Курьер» полоскал четвертый случай, а этим утром ограничился небольшой заметкой о том, как преступник похищал свои жертвы: «Убийца из Флорида-Кис начинал с того, что прокалывал шины на машинах девушек».

Неплохая новость, подумал Генри Стюарт, возвращаясь в кабинет с утренней летучки. К тому же сенсационная, полученная благодаря водителю такси, чьи услуги газета оплачивала уже несколько лет.

Вот уже три недели, начиная с первого убийства, продажи выросли неимоверно; особенно хорошо раскупались номера, выходившие наутро после обнаружения очередного трупа. Сегодня цифры тоже порадуют: люди жаждут подробностей.

И все же ничто не сравнится со свежей кровью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы