Читаем Сегодня ты особенно прекрасна полностью

– Поэтому я примчался сюда и обнаружил это чертово «предписание», где губернатор строго предупреждал, что работать придется с ребенком, еще даже не окончившим колледж. К тому же с английским ребенком. Прошу прощения, мисс Эрнолд, но это ни в какие ворота не лезет. И этого не случится, понятно? Как бы там ни было, а я подчиняюсь Гуверу, а не Брайанту или какому-то другому чертову политику. Прошу прощения за прямоту.

Он умолк, ожидая реакции.

Стелла смотрела на него спокойно.

– Вполне понимаю ваши чувства, мистер Фостер. Итак, вы уже решили, что будете есть? Хочу сделать заказ. Как вам известно, я умираю с голоду.

Он явно не ожидал столь легкой победы и сейчас выглядел слегка удивленным и довольным.

– Ммм… да, пожалуй, я тоже. Возьму молодых моллюсков в остром соусе и пасту. А вы?

– То же самое. В таком случае, закажу для обоих, пока вы будете звонить.

Фостер взглянул озадаченно.

– Кому звонить?

Стелла достала из сумочки полученную утром заветную карточку.

– Вот по этому номеру. Мне сказали связаться в случае серьезной проблемы. Однако проблема возникла не у меня, а у вас, мистер Фостер, так что вам и звонить.

Агент взял карточку и скептически изучил цифры.

– Не узнаю ничего, кроме кода Вашингтона. Чей это номер?

Стелла помахала проходившему мимо официанту.

– Будьте добры, мы готовы сделать заказ.

Молодой человек кивнул и поспешил к столу.

Она назвала блюда и улыбнулась растерянному агенту.

– Недавно вы сами упомянули его имя. Полагаю, беседа с боссом не помешает. Когда-нибудь общались с ним лично? На вашем месте я бы проявила осторожность. Генеральный прокурор предупредил, что мистер Гувер очень не любит, когда его беспокоят дома, особенно за ужином.


Фостер вернулся через пять минут, красный и злой.

– Отлично. Спасибо за ловушку.

Стелла вскинула брови.

– С какой стати? Я же предупредила, чей это номер. Да и зачем мне вас подставлять? Я прилетела, чтобы помочь, хотя, честное слово, совсем сюда не просилась. Меня вежливо, но очень твердо направили.

– Гувер предупредил, что вы здесь по высочайшему распоряжению, вот только до подробностей не снизошел. Что же, черт возьми, происходит? Между делом сослались на генерального прокурора. Это серьезно? Вы знакомы с Бобби Кеннеди? Он за всем этим стоит? – допрашивал Фостер с гневом и любопытством. – Поверить не могу.

Стелла закрыла глаза и медленно провела ладонями по волосам. В Америку она приехала, чтобы написать докторскую диссертацию и получить ученую степень. И сейчас должна была приятно проводить вечер в Массачусетсе: наслаждаться обществом новых друзей и готовиться к началу семестра, а вовсе не препираться с негодующим детективом в тропической духоте островов Флорида-Кис. Может быть, действительно стоит отправиться в международный зал аэропорта Майами и купить билет на ближайший рейс домой? В конце концов, все это не ее проблемы.

Прежде чем она успела ответить, официант вернулся с тарелками, аромат от которых ощущался даже на расстоянии. При виде еды Стелла слегка взбодрилась.

– И еще вина, пожалуйста, – попросила она. – Мистер Фостер… что бы вы посоветовали?

– Что? Ах, да… Полагаю, калифорнийское шардоне прекрасно подойдет. Будьте добры, два бокала.

– Конечно, – с готовностью ответил официант. – Кстати, будет нелишним слегка остудить блюдо. Соус только что кипел.

Когда они снова остались наедине, Стелла перегнулась через стол.

– Буду рада объяснить ситуацию, мистер Фостер, но прежде попрошу убрать с лица хмурую гримасу. С первой минуты вы прожигаете меня злым взглядом.

Фостер слегка смутился.

– Не сознавал, что хмурюсь, – ответил он сухо.

– Еще как! Ну вот, уже немного лучше. А теперь, пожалуйста, послушайте меня. Ничего сложного нет. Здесь я оказалась потому, что в прошлое воскресенье, на барбекю в Мартас-Винъярд, случайно встретилась с Этель Кеннеди. Ее муж также присутствовал. А еще, если хотите знать, президент и первая леди. Этель поинтересовалась, зачем я прилетела в Штаты. Пришлось объяснить, что собираюсь написать диссертацию в колледже Смит на тему психопатии. О психопатии я знаю очень много, мистер Фостер, особенно об опасных ее проявлениях. Как только вы успокоитесь, мы сможем побеседовать на эту захватывающую тему. Так вот, миссис Кеннеди чрезвычайно заинтересовалась и рассказала об этом мужу. Я оказалась в обществе генерального прокурора и президента, и имела с ними беседу, содержанием которой не хочу вас утомлять, после чего попала на самолет, направляющийся не куда-нибудь, а именно в Майами. – Она откинулась на спинку стула и достала из сумочки сигареты и зажигалку. – Вот почему в данную минуту мы с вами сидим здесь и вместе ужинаем. Я же сказала: ничего сложного. Кстати, вы снова хмуритесь.

Фостер пристально посмотрел на мисс Эрнолд.

– Да, просто великолепно! Вы отправляетесь на этот… этот… этот великосветский ужин в Мартас-Винъярде и…

– Это был не ужин, – невозмутимо поправила Стелла, – а ланч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы