– Что предпочтете, мэм – отдельный домик или комнату в главном здании? – Администратор оказался веснушчатым полным человеком лет пятидесяти, с мягким, как бархат, южным выговором и самыми добрыми глазами, которые Стелле довелось видеть в жизни.
– Что посоветуете?
– Конечно, домики, мэм. Они на три доллара дороже, но зато с каждой веранды можно любоваться закатом. К тому же, на мой взгляд, там больше личного пространства. Сейчас гостей немного, так что могу предоставить выбор. Если честно, то пока занят лишь один.
Стелла порылась в сумочке и достала карточку, которую получила утром.
– А этот гость, случайно, не мистер Фостер?
Служащий заметно удивился.
– Да, мэм, вы правы. Но я… – он вдруг закрыл глаза и горестно покачал головой.
– О, господи. И где только мои мозги? Должно быть, вы… – он перевернул журнал, чтобы прочитать подпись. – Вы и есть мисс Эрнолд, верно? – Добрые глаза наполнились тревогой и раскаяньем. – Мистер Фостер особо подчеркнул, чтобы, как только вы появитесь, я немедленно направил вас к нему. Крайне настаивал. Полагаю, он здесь с важной официальной миссией. Ах, какое упущение, что за невнимательность!
Стелла попыталась успокоить администратора:
– Не переживайте, все в порядке. Я же зарегистрировалась всего минуту назад. Вы ничего не упустили. Где мне найти мистера Фостера?
Продолжая страдать, служащий нервно махнул в сторону пляжного ресторана за раздвижной стеклянной дверью – плотно закрытой, чтобы сохранить прохладу кондиционера.
– Сейчас он в ресторане. Молодой человек в бермудах, сидит за столиком в одиночестве. Приехал в костюме и галстуке, но сразу переоделся. Если он здесь не по правительственному делу, то я – француз. Надеюсь, ничего страшного не произошло. У нас респектабельный отель. Сейчас же распоряжусь, чтобы ваш чемодан отнесли в ближайший к океану домик под названием «Моллюск». Ах, какая досада, какая досада!
Нервные, несвязные восклицания сыпались, словно с телеграфной ленты.
Следуя за провожатым к своему новому жилищу, Стелла думала, что агент Фостер, должно быть, сильная личность.
Несмотря на волнение администратора, Стелла решила разобрать вещи и освежиться. На ней по-прежнему были темно-синяя юбка и кремовая блузка, надетые еще утром, в Бостоне. Перелет и жара не пошли костюму на пользу. А главное, она впервые в жизни с немалым смущением заметила на блузке темные следы пота, причем не только под мышками, но даже на спине.
Раздевшись и бросив одежду и белье в корзину, она решила быстро принять душ.
Несколько минут спустя, когда она вытиралась, на столике возле кровати зазвонил телефон.
– Стелла Эрнолд слушает.
– Агент Фостер. Какого черта вы там возитесь?
– Я… прошу прощения… просто…
– Просто что? Наслаждаетесь сиестой после напряженного трехчасового перелета в первом классе? Вам было строго приказано встретиться со мной немедленно, как только приедете.
Стелла отняла трубку от уха и испепелила ее яростным взглядом, с трудом удержавшись, чтобы не бросить. Досчитала до десяти и только после этого нашла силы вернуться к разговору. К этому моменту голос Фостера поднялся на полтона и зазвучал еще более гневливо:
– Алло! Алло! Почему молчите? Вы еще здесь? Алло!
Стелла глубоко вздохнула.
– Да, я по-прежнему здесь. Успокойтесь.
– Что? Послушайте, вы обязаны…
– Нет, это вы обязаны вести себя прилично. Я не летела сюда первым классом и вовсе не сплю, хотя, если бы захотела отдохнуть, то непременно бы это сделала. Ясно? А что касается немедленной встречи, то если это так важно и срочно, то почему бы вам не подождать меня в холле, у стойки регистрации? Вместо того чтобы загорать в бермудах на пляже? Как, по-вашему, агент Фостер?
Несколько мгновений в трубке раздавалось только потрескивание статического электричества, и вот, наконец, снова зазвучал голос, причем намного спокойнее.
– Хорошо, хорошо. Кажется, мы выбрали неверный тон. Я…
Стелла решила поддержать тактику примирения, при этом ни на дюйм не отступая.
– Нет, агент Фостер, это вы выбрали неверный тон. – Она выдержала драматическую паузу и холодно добавила: – Присоединюсь к вам через пять минут. Не попросите ли принести меню? Умираю от голода.
Стелла не спешила, так что отправилась в ресторан только минут через двадцать, не раньше. Волосы еще не успели высохнуть после душа, а из косметики она ограничилась тушью и блеском для губ. Полученный в Массачусетсе солнечный ожог за несколько дней успел превратиться в здоровый загар.
Светило уже опустилось к самому горизонту, однако продолжало распространять безжалостную жару, неведомую в Англии в этот поздний вечерний час. Однако красные, розовые и желтые оттенки, которые, по слухам, превращали закаты Флориды в фантастическое зрелище, на небосводе пока не появились. Может быть, это не больше чем художественное преувеличение? Рассчитанный на туристов миф? Небо оставалось самым обычным, лазурно-голубым.