Читаем Сегодня ты особенно прекрасна полностью

Глава 8

– Черт возьми, Стелла! Это может плохо кончиться.

Ли Фостер и Стелла сидели на высоких табуретах у стойки пляжного бара. Вчера вечером она не заметила этого уютного местечка: оно спряталось за небольшим доком, где пришвартовался катер.

Вернувшись из полиции, Фостер позвонил ей в номер. Они договорились о встрече в баре, и Стелла сразу рассказала о встрече с сотрудником местной газеты.

– Зачем им понадобилось меня фотографировать? Откуда известно мое имя и то, что я остановилась здесь? Честно говоря, ничего не понимаю.

– А я, к сожалению, понимаю, – ответил Ли, отхлебнув кока-колу прямо из бутылки. – Боюсь, произошла утечка информации. Кто-то из администрации или из сотрудников Брайанта сообщил «Кис Курьеру» о вашем приезде сюда.

– Но зачем?

Он пожал плечами.

– Вы – валюта. Любая история моментально становится валютой. Уже представляю завтрашний заголовок в газете: «На поимку убийцы из Флорида-Кис президент завербовал прекрасную англичанку».

– Но ведь я в жизни не поймала ни одного убийцы, – жалобно запротестовала Стелла.

– Неважно. Они все равно так напишут. Потому что это хорошая история. Представляет Вашингтон и губернатора Брайанта в выгодном свете: якобы они крайне озабочены ситуацией. Им нужно, чтобы люди поверили в их причастность.

Стелла покрутила в руках стакан апельсинового сока и с искренним недоумением заметила:

– Мне никогда даже в голову не приходило, что может случиться нечто подобное. Неужели не существует способа их остановить?

Фостер допил кока-колу.

– Нет. Ни единого. Пресса в нашей стране свободна, и для журналистов вы действительно специалист по ловле убийц. Разве вы не эксперт в области психопатии? – Он задумчиво потер подбородок. – Честно говоря, если не считать доставленного ФБР раздражения – Гуверу не понравится, что история вылезла на белый свет, особенного вреда не вижу. Несколько глупых заголовков не изменят ни ход расследования, ни ваш вклад в процесс. – Фостер встал. – Пойдемте. Забудем об этом. Я реквизировал единственный в этом отеле большой номер под наш рабочий кабинет. Сейчас там уже должны установить дополнительные телефонные линии и телетайп. Спрячемся за закрытой дверью, и я расскажу все, что знаю сам. Работу можете начать с чтения вот этих документов. – Он похлопал ладонью по пухлому коричневому конверту и широко улыбнулся. – Сделаете выводы и сообщите мне, что представляет собой наш убийца. Я быстренько его поймаю, и тогда отправимся на день-другой на рыбалку – прежде чем начальство не спохватится и не отошлет нас по домам. – Он подписал представленный барменом счет и протянул Стелле шариковую ручку. – Советую держать этот инструмент наготове. Завтра «Кис Курьер» выйдет с вашей фотографией на всю первую полосу, и придется без устали давать автографы.


Когда они вошли в номер, оборудованный под кабинет, Фостер объяснил, каким образом распределена работа.

– Полиция штата занимается своими делами, местное отделение ФБР решает собственные задачи, а мне отведена роль посредника. Координатора. Вот только взять вас с собой в штаб-квартиру не могу. Поверьте, ваше появление подействует подобно ведру помоев. Они здесь странно относятся к женщинам. Ни один не признает, но неформально все придерживаются политики «без женщин» – примерно так же, как в некоторых штатах еще действуют ограничения по цвету кожи.

– Шутите! Не может быть!

– Еще как может! Знаю, что на дворе шестьдесят второй год, но мы на юге, Стелла. Ваше появление рядом со мной вызовет реакцию куда более резкую, чем высадка Кастро на пляже Майами с красным флагом в руках. Так есть, и здесь ничего не поделаешь. К тому же вы не просто женщина, а еще и англичанка… – он выразительно пожал плечами.

– Ваши коллеги хотя бы знают, что я здесь?

Фостер покачал головой.

– Так что же случится, когда утром моя физиономия появится в газете?

– Не волнуйтесь, разберусь. Я же руководитель операции. Все обязаны думать так, как я прикажу. Главное, чтобы не совали свои длинные носы, куда не надо. – Он передал ей конверт. – Пора заняться делом. Вам надо начать вот с этого.

Стелла извлекла четыре отдельных папки, на каждой из которых стояло имя убитой девушки, уселась в скрипучее кресло на колесиках и открыла первое дело.

С каждой минутой становилось все яснее, что образ действий убийцы оставался неизменным – или почти неизменным. Руки и ноги жертвы он связывал конопляной веревкой средней толщины, какие продаются в любом хозяйственном магазине. Никаких следов кляпа или других попыток заставить жертву замолчать не обнаружено, однако на коже вокруг рта и носа присутствуют идентичные химические следы. От двух девушек – чьи тела были обнаружены вскоре после убийства – исходил слабый, но определенный запах растворителя или моющего средства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы