Глава 8
– Черт возьми, Стелла! Это может плохо кончиться.
Ли Фостер и Стелла сидели на высоких табуретах у стойки пляжного бара. Вчера вечером она не заметила этого уютного местечка: оно спряталось за небольшим доком, где пришвартовался катер.
Вернувшись из полиции, Фостер позвонил ей в номер. Они договорились о встрече в баре, и Стелла сразу рассказала о встрече с сотрудником местной газеты.
– Зачем им понадобилось меня фотографировать? Откуда известно мое имя и то, что я остановилась здесь? Честно говоря, ничего не понимаю.
– А я, к сожалению, понимаю, – ответил Ли, отхлебнув кока-колу прямо из бутылки. – Боюсь, произошла утечка информации. Кто-то из администрации или из сотрудников Брайанта сообщил «Кис Курьеру» о вашем приезде сюда.
– Но зачем?
Он пожал плечами.
– Вы – валюта. Любая история моментально становится валютой. Уже представляю завтрашний заголовок в газете: «На поимку убийцы из Флорида-Кис президент завербовал прекрасную англичанку».
– Но ведь я в жизни не поймала ни одного убийцы, – жалобно запротестовала Стелла.
– Неважно. Они все равно так напишут. Потому что это хорошая история. Представляет Вашингтон и губернатора Брайанта в выгодном свете: якобы они крайне озабочены ситуацией. Им нужно, чтобы люди поверили в их причастность.
Стелла покрутила в руках стакан апельсинового сока и с искренним недоумением заметила:
– Мне никогда даже в голову не приходило, что может случиться нечто подобное. Неужели не существует способа их остановить?
Фостер допил кока-колу.
– Нет. Ни единого. Пресса в нашей стране свободна, и для журналистов вы действительно специалист по ловле убийц. Разве вы не эксперт в области психопатии? – Он задумчиво потер подбородок. – Честно говоря, если не считать доставленного ФБР раздражения – Гуверу не понравится, что история вылезла на белый свет, особенного вреда не вижу. Несколько глупых заголовков не изменят ни ход расследования, ни ваш вклад в процесс. – Фостер встал. – Пойдемте. Забудем об этом. Я реквизировал единственный в этом отеле большой номер под наш рабочий кабинет. Сейчас там уже должны установить дополнительные телефонные линии и телетайп. Спрячемся за закрытой дверью, и я расскажу все, что знаю сам. Работу можете начать с чтения вот этих документов. – Он похлопал ладонью по пухлому коричневому конверту и широко улыбнулся. – Сделаете выводы и сообщите мне, что представляет собой наш убийца. Я быстренько его поймаю, и тогда отправимся на день-другой на рыбалку – прежде чем начальство не спохватится и не отошлет нас по домам. – Он подписал представленный барменом счет и протянул Стелле шариковую ручку. – Советую держать этот инструмент наготове. Завтра «Кис Курьер» выйдет с вашей фотографией на всю первую полосу, и придется без устали давать автографы.
Когда они вошли в номер, оборудованный под кабинет, Фостер объяснил, каким образом распределена работа.
– Полиция штата занимается своими делами, местное отделение ФБР решает собственные задачи, а мне отведена роль посредника. Координатора. Вот только взять вас с собой в штаб-квартиру не могу. Поверьте, ваше появление подействует подобно ведру помоев. Они здесь странно относятся к женщинам. Ни один не признает, но неформально все придерживаются политики «без женщин» – примерно так же, как в некоторых штатах еще действуют ограничения по цвету кожи.
– Шутите! Не может быть!
– Еще как может! Знаю, что на дворе шестьдесят второй год, но мы на юге, Стелла. Ваше появление рядом со мной вызовет реакцию куда более резкую, чем высадка Кастро на пляже Майами с красным флагом в руках. Так есть, и здесь ничего не поделаешь. К тому же вы не просто женщина, а еще и англичанка… – он выразительно пожал плечами.
– Ваши коллеги хотя бы знают, что я здесь?
Фостер покачал головой.
– Так что же случится, когда утром моя физиономия появится в газете?
– Не волнуйтесь, разберусь. Я же руководитель операции. Все обязаны думать так, как я прикажу. Главное, чтобы не совали свои длинные носы, куда не надо. – Он передал ей конверт. – Пора заняться делом. Вам надо начать вот с этого.
Стелла извлекла четыре отдельных папки, на каждой из которых стояло имя убитой девушки, уселась в скрипучее кресло на колесиках и открыла первое дело.
С каждой минутой становилось все яснее, что образ действий убийцы оставался неизменным – или почти неизменным. Руки и ноги жертвы он связывал конопляной веревкой средней толщины, какие продаются в любом хозяйственном магазине. Никаких следов кляпа или других попыток заставить жертву замолчать не обнаружено, однако на коже вокруг рта и носа присутствуют идентичные химические следы. От двух девушек – чьи тела были обнаружены вскоре после убийства – исходил слабый, но определенный запах растворителя или моющего средства.