Читаем Сегодня ты особенно прекрасна полностью

– А я с восторгом вас провожу. Пойдемте.

Они вышли в коридор, а спустя миг оставшиеся услышали смех.

– Вот это да! – удивленно воскликнула Стелла. – Никогда еще не видела маму такой скованной. Словно окоченела. Но сейчас, кажется, уже приходит в себя.

– О, все слегка столбенеют, впервые увидев кого-нибудь из этой пары, а тем более обоих сразу, – равнодушно заметила Дороти. – Вполне естественная человеческая реакция. Я в свое время определенно окаменела. Особенно страшно, когда президент пронзает своим поразительным взглядом. В немецком языке для этого существует специальное выражение – führer-kontakt[4]. Человек, наделенный огромной властью, вместе с ней получает гипнотическую силу – будь то во благо или во вред. – Она повернулась к мужу и заговорила тише. – Ты обратил внимание, как президент только что на нее посмотрел? Надеюсь, что Джеки не заметила.

Джеб пожал плечами.

– Может быть, и заметила, но кто знает, что происходит в браке, Дотти? Мы ведь это уже обсуждали. Несмотря на все недостатки, она его любит и будет любить до последнего дня.


Интересуясь дамской комнатой, Диана не использовала распространенный эвфемизм; ей действительно потребовалось срочно попудриться.

Джеки пообещала подождать в коридоре, чтобы проводить обратно. На пару минут Диана осталась в полном одиночестве в ароматном, устланном мягкими коврами зале, перед огромным зеркалом в золоченой раме.

Собственная скованность перед четой Кеннеди немного смутила и расстроила. Но эти двое представляли самую знаменитую, самую прославленную пару мира. В следующий раз – если таковой действительно представится – надо будет непременно подготовиться заранее.

Она захлопнула пудреницу, сполоснула пальцы под краном и открыла дверь.

Президент Кеннеди стоял в коридоре с большим черным кожаным блокнотом в руке.

– Вот, нашел, – проговорил он с обворожительной улыбкой. – И захотел найти вас, прежде чем вы уедете.

Диана взглянула удивленно.

– Но как вы узнали, что я здесь, мистер президент?

– Вышел из комнаты в конце коридора, увидел, как вы скрылись за этой дверью, и решил подождать.

Все с той же очаровательной улыбкой он шагнул ближе.

Диана привыкла к повышенному вниманию мужчин и всегда безошибочно чувствовала, когда те выходили на охотничью тропу, однако этот самец оказался быстрее и проворнее всех своих собратьев.

– Дело в том, Диана… дело в том…

В следующую секунду он уже целовал ее, слегка касаясь щеки тыльной стороной свободной ладони.

Она почти начала отвечать – точнее, вспоминая поразительный момент, была вынуждена признать, что действительно начала отвечать – однако сумела остановиться и отстраниться, с силой оттолкнув его двумя руками. Несомненное возбуждение уступило место внезапному порыву смеха. Да, ситуация оказалась попросту смешной!

– Послушайте, мистер президент, – произнесла Диана как можно тверже, – это абсолютно невозможно. Я только что познакомилась с вашей прелестной женой. Сейчас она в соседней комнате. Помимо всего прочего, что, если миссис Кеннеди выйдет и увидит, как вы меня целуете? Я сию же минуту возвращаюсь к дочери и друзьям. Притворимся, что ничего не произошло. Договорились?

Джон Кеннеди ничуть не смутился и не растерялся.

– Напротив, Диана, воспоминание о чудесном поцелуе поддержит меня в самый трудный вечер за все время моего президентства. Но вы, конечно, правы – сейчас не время и не место. В следующую нашу встречу я непременно все устрою и с удовольствием проведу время наедине с вами.

Теперь Диана рассмеялась вслух.

– Поверьте, этого не случится! Можете не сомневаться, сэр!

Джон Кеннеди прищурился и тоже засмеялся.

– Увидим, Диана. Поживем, увидим. Я всегда говорю…

Диана так и не узнала, что именно всегда говорит тридцать пятый президент США, потому что в этот миг из дальней комнаты вышла Дороти и громко ее окликнула:

– Диана! Ты не заблудилась?

Увидев президента, Дороти изумленно умолкла. Джон Кеннеди, как ни в чем не бывало, дружески ей помахал.

– О! – она инстинктивно помахала в ответ. – Ты готова, Диана? Мы уезжаем.

– Да, – ответила та. – Сейчас иду.

Она повернулась и протянула руку, которую президент пожал с подчеркнутой формальностью, продолжая, однако, неотразимо улыбаться.

– До свидания, мистер президент. Желаю удачи в разрешении внезапно возникшей сложной проблемы. Уверена, что ваша жена права – в конце концов, все уладится.

Улыбка президента слегка побледнела.

– Должно уладиться, Диана. Ради нашего общего блага.

Глава 10

Босс вернулся в «Таверна Спрингфилд» в отвратительном настроении. Меньше чем через час после того, как отправился приятно провести время с новым, чрезвычайно таинственным приятелем.

– Думал, что ты оставил меня за главного до вечера, – заметил Вудз, когда хозяин встал за стойку и налил себе щедрую порцию виски. – Сказал, что не вернешься до шести.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы