– Недавно услышала от Дороти поговорку: «Индейки не голосуют за Рождество». Поверь, Кеннеди и Хрущеву придется найти способ урегулировать ситуацию, иначе оба полетят прямиком в ад и захватят с собой весь мир. Вряд ли кто-нибудь из них захочет подобного конца. – Стелла отправила в рот последний кусочек стейка и вдруг в отчаянье воскликнула: – Нет, только не это! Официант снова бежит к нам. Что же теперь? Неужели высадились марсиане?
Однако вежливый молодой человек всего лишь принес записку от администратора, с поклоном передал Стелле и молча удалился.
– Что это? – спросил Фостер, восхищаясь храбростью своей девушки.
– О! – Стелла нахмурилась. – Журналист из «Кис Курьера», Генри Стюарт, просит позвонить. Утверждает, что вопрос срочный.
– Дай-ка посмотрю. – Ли взял записку и быстро прочитал. – По крайней мере, ему хватило вежливости не отрывать тебя от ужина. Кстати, Генри Стюарт – нормальный парень. Я читал все его заметки по поводу нашего дела – достаточно точно и без свойственных «Кис Курьеру» лишних сенсаций. Но преувеличить эту историю просто невозможно. Она и без того выходит за рамки здоровой фантазии. Может быть, позвонишь, пока я закажу для нас десерт? Ты же знаешь, что мы всегда выбираем одно и то же.
– О, неужели, мистер Умные башмаки?
– Прошу прощения?
– На вашем низменном языке это выражение звучит как «умная задница». Как скажешь. Прямо сейчас пойду и позвоню. Кстати, мне, пожалуйста, творожный пудинг.
– Могла бы не уточнять. Я и так это знал.
Стелла показала язык и отправилась к стойке администратора.
– Конечно, никаких проблем. Звонок междугородный?
– Не знаю. – Стелла показала номер.
– О, это здесь, в Ки-Уэст. Звонки на местные номера бесплатные. Прошу вас.
Стелла набрала номер. Четвертый гудок прервал приятный баритон.
– Алло?
– Здравствуйте, это Стелла Эрнолд. Мистер Стюарт? Вы просили позвонить.
– Да, мисс Эрнолд. Спасибо за то, что исполнили просьбу так быстро. Газета прислала меня сюда для участия в завтрашней пресс-конференции. Только что узнал, что она назначена на три часа – значительно позднее, чем мы ожидали.
– Верно. Честно говоря, мистер Стюарт, перспектива вовсе меня не радует. Никогда еще не приходилось выступать перед подобной аудиторией.
– Понятно… в таком случае, скорее всего, вы не откажетесь мне помочь. «Кис Курьер» – утренняя газета, но завтра ради вас мы собираемся выпустить особый вечерний номер.
– Хотите сказать, ради сегодняшнего заявления Кеннеди относительно размещения ракет на Кубе. Не льстите, мистер Стюарт.
На другом конце возникла короткая пауза.
– Да… Кеннеди, – наконец произнес он небрежно. – Конечно, Кеннеди. Вы смотрели его выступление?
– Смотрела, – ответила Стелла. – Большая сенсация, особенно для вас – журналистов, работающих во Флорида-Кис, рядом с Кубой.
Казалось, собеседник с трудом подбирал слова.
– Да, конечно, – произнес он наконец. – Однако история убийцы из Флорида-Кис и ваша роль в расследовании также очень важны, поэтому и возник план включить их в завтрашний специальный номер. – Голос снова зазвучал уверенно. Стелла подумала, что даже самый твердолобый журналист способен растеряться перед ядерным противостоянием. – Но проблема заключается вот в чем, мисс Эрнолд, – продолжил собеседник. – В половине четвертого материал должен отправиться в типографию. Понятно, что пресс-конференция закончится намного позже. Поэтому я хочу попросить об огромном одолжении. Не согласитесь ли вы дать мне короткое интервью с глазу на глаз? Например, в половине третьего? Тогда я успею написать и сдать статью.
Стелла на миг задумалась.
– Рада помочь, мистер Стюарт, но как раз в это время придется выезжать на пресс-конференцию, а раньше я буду занята той работой, для которой сюда прилетела.
– Именно такой ответ я и ожидал, поэтому заранее приготовил отличный вариант: я заберу вас из отеля на служебной машине и сам отвезу в здание муниципалитета. У меня есть миниатюрный катушечный магнитофон. Поставлю его на приборную доску и запишу нашу беседу. Знаю, что дорога займет не больше пяти минут, но материала вполне хватит для развернутой статьи. А заодно вы, если позволите самоуверенное мнение, отрепетируете предстоящее выступление. Я не стану задавать необычных вопросов. Интервью ни к чему вас не обяжет: если вдруг в чем-то ошибетесь, обещаю эти ответы не фиксировать, а исправлять, как сделал бы в частной беседе. Ну, что скажете?
– Можете немного подождать, мистер Стюарт? Мне необходимо кое с кем посоветоваться.
– Конечно. Не спешите, я остаюсь на связи.
Вернувшись за стол, Стелла вкратце передала Фостеру смысл телефонного разговора.
– По-моему, идея неплохая, – ответил тот. – Не случайно я уже сказал, что «Кис Курьер» пишет довольно честно, особенно этот самый Стюарт. Тем более что из-за сегодняшней новости народу на пресс конференции окажется значительно меньше, чем предполагалось. Все сосредоточатся на конце света. Честно говоря, данное обстоятельство вызывает тревогу. Поэтому да, синица в руках… и так далее. Соглашайся.
Не прошло и тридцати секунд, как Стелла снова взяла трубку.