Читаем Секрет для двоих: в поисках Шангри-ла полностью

Анна проснулась от невыносимой жажды. Открыв глаза, она увидела перед собой незнакомую маленькую комнату. Помимо кровати, с москитной сеткой, здесь был только стол с туалетными принадлежностями. В углу стояли их с Джеком сумки, рядом с которыми лежали вчерашние венки из живых цветов. Она медленно стала вспоминать вчерашний день, пока картинка происшедших событий не сформировалась у неё в сознании. Но как она оказалась в спальне? Повернув голову, она увидела спящего рядом с собой мужчину, который лежал на спине и непринужденно раскинул свои длинные руки по сторонам. Одна рука мирно покоилась у Анны под шеей. Но на этот раз, девушка, по крайней мере, была в одежде. Она откинула одеяло – Джек был обнажен только до пояса. Несколько секунд Анна любовалась прекрасно сложенным мужским телом – от рельефного пресса, до накачанных рук, полных губ и волевого подбородка. Затем резко села на кровати и убрав его руку подальше от себя, принялась его вычитывать:

– Джек! Проснись! Почему мы опять спим вместе?!

В ответ он лишь пробормотал что-то сквозь сон. Анна принялась его будить, толкая за плечи:

– Джек! Джек! Да проснись же!

Мужчина пошевелился, сгреб её в охапку, словно тряпичную куклу, прижал к себе и продолжил спать.

– Ну, это уже чересчур! – вскрикнула Анна, вырываясь и пытаясь сползти с кровати.

Джек лениво приоткрыл один глаз. Увидев девушку, запутавшуюся в москитной сетке, он улыбнулся и сказал:

– Доброе утро, любимая.

– Очень смешно, Джек,– ответила девушка, наконец, выпутавшись из сетки и добравшись до туалетного столика, на котором стоял кувшин с водой. Как ни странно, но после этих слов, она почему-то перестала злиться на него. Перевернув сосуд, она принялась пить прямо из горлышка. Она пила долго и жадно, пока не осушила его весь. Джек, наблюдавший за ней, лишь улыбался, а потом добавил:

– Кажется, кто-то вчера перебрал…

– Заткнись, – ответила Анна, поставив пустой кувшин на стол, и промокая рот рукавом рубашки. – Лучше расскажи мне, что я пропустила? И почему не помню, как оказалась здесь с тобой.

– Все очень просто – ты наелась дикого галлюциногенного меда, и я принес тебя сюда спать. А чтобы женщины из поселения не приставали ко мне, лег рядом с тобой. Ты должна сказать мне спасибо, что я не раздел тебя и не разделся сам. Обычно я предпочитаю спать голым.

– Так, стоп,– задумалась на некоторое время девушка, и, пропуская последнюю фразу мужчины, мимо ушей, – выходит ты заставил меня, есть этот мёд, зная, что он наркотический?!

Джек полностью сел на кровати, пытаясь ответить, но Анна перебила его: – И с каких это пор ты отказываешь женщинам, которые к тебе пристают?

– Ну, во-первых, – заговорил мужчина, вставая с кровати и двигаясь в сторону Анны, – я сразу ничего не знал про мёд. Мне сказали позже, когда ты слишком много его съела, и тебе стало плохо. А во-вторых,– он сделал паузу и посмотрел девушке прямо в глаза,– с некоторых пор я хочу лишь одну женщину,– он попытался взять её за руки, но она отодвинулась от него как можно дальше. – Но, к сожалению, она не хочет меня,– обессиленным голосом заключил Джек.

Анна еще раз взглянула на мужчину, и что-то перевернулось у неё в душе. Он красив, неравнодушен к ней, да и её тянет к нему так сильно, что даже самой становиться страшно. Но, когда он смеется над ней, ей хочется парировать все его шуточки и показывать всем своим видом, как сильно он её раздражает. Пусть думает, что так оно и есть на самом деле. Она не для того пустилась в эту авантюру, чтобы завязывать интрижки. Но отчего же вчера ей так отчаянно хотелось разбить ему нос, когда он улыбался другим женщинам?

– В своем наркотическом бреду ты бормотала, что приходишься племянницей Королю! – прервал её размышления Джек. Улыбаясь, он не спеша надевал на себя рубашку.

– Что за вздор! – воскликнула Анна. – Как я могла такое сказать?

Она пошла к своей сумке в поисках зеркала и расчески.

– Хотя знаешь, – девушка на секунду остановилась,– я вспомнила! То, что со мной происходило под действием мёда, нельзя описать словами! Это было, словно путешествие в параллельные миры!

– Значит, ты хочешь повторить эксперимент? – с сарказмом заметил Джек.

– Ни за что! – воскликнула Анна.

– А ещё, ночью, ты без конца повторяла одно и то же слово: « Меркаба ». Не знаешь, что оно могло бы значить? – Джек как-то странно взглянул на девушку.

У Анны внутри всё похолодело. Очень давно, когда её отец еще был жив, он рассказывал ей о «Меркаба». Что это значит, она не помнила, но ей казалось, что это что-то очень важное.

– Не знаю,– сухо ответила Анна и принялась расчесывать спутанные волосы.

– Зато я, кажется, знаю,– спокойно ответил Джек и полез в свою сумку, извлекая из её глубин криптекс. – Понятия не имею, в каком мире ты была, под действием галлюциногенного мёда, но вот этот предмет,– мужчина передал криптекс в руки девушке,– имеет форму – Меркаба.

Перейти на страницу:

Похожие книги