Читаем Секрет для двоих: в поисках Шангри-ла полностью

– Конечно да! Я думала, ты уже никогда не спросишь! – улыбалась Анна. – А еще я бы хотела попросить у тебя немного животного жира. У меня есть цветки тюльпанного дерева, я бы хотела сделать мазь. А если добавить в неё лемонграсс – было бы вообще замечательно!

– Хорошо, мисс Уилсон. Когда мы посмотрим растения и отправимся к животным, я выпрошу для вас немного жира,– сказала Канти и повела Анну вдоль зеленых кустов, продолжая спрашивать девушку обо всем, что её интересовало: и для чего мазь из цветков, и откуда Энн приехала, и что видела на своем пути….

Вместе они прошли вдоль плантаций лемонграсса, чая, пряностей и риса. Канти показала Анне виноградники, окружающие поселок. Затем они осмотрели стойла яков и загон с козами, но ни разу за всю прогулку, девушкам не встретился Джек. Анна была рада, что отвлеклась и забыла обо всем, включая своего спутника. На одной из кухонь поселения, они пообедали и Канти, которая достала жир, и, вытапливая его в печи для приготовления лепешек, помогла девушке изготовить мазь.

– Лицо покрылось сухой коркой от солнца, я забыла надеть головной убор,– заметила Канти. – А у вас, мисс Уилсон?

Анна провела рукой по щекам.

– У меня тоже. Мне кажется, оно у меня даже обгорело немного.

– Похоже на то. У вас есть шляпа? – спросила девушка. Энн утвердительно кивнула. Раздосадованная в душе тем, что совсем про неё забыла. – В следующий раз надевайте её, выходя на прогулку. А пока, – Канти запустила руку в ёмкость с остатками жира,– предлагаю намазаться вот этим, и идти смотреть слонов.

– Слонов?! – воскликнула Анна. Она видела их лишь раз, в цирке, и была крайне удивлена. – А они далеко отсюда?

– У нас живет целая семья! В нашем поселении, с той стороны, где река! – рассмеялась Канти.

– Забудь про жир! – прокричала Анна, хватая дулунку за руку и направляясь к выходу из кухни. – Сейчас же веди меня к слонам!

Девушки спустились от деревни вниз по узкой тропинке. Минуя пагоду, украшенную цветами и виноградники, в которых зеленые ягоды уже начали наливаться соком. День близился к вечеру, и тибетское солнце окрасило небо в ярко-красные цвета.

Слонов в их загоне не оказалось.

– Послеобеденное время,– заметила Канти. – Наверное, их повели к реке купать.

– Так чего же мы ждем? Пойдем, посмотрим!– скомандовала Анна.

Воздух был влажным, но теплым. Стояла духота, перед приближающимся дождем. Лицо Анны покрылось испариной, пока она спускалась к реке, минуя лесные заросли, покрытые лианами. Наконец, перед её взором, предстала водная гладь, разливавшаяся далее по течению в широкое русло Мо-чу. Девушка ожидала увидеть все, что угодно, но только не то, как Джек, обнаженный до пояса, купает в реке слонов. Двое мужчин из поселения просто сидели на берегу, а один из них, помогал Джеку мыть слоновье семейство. Закатное солнце ласкало мокрую и рельефную спину мужчины. Но что больше всего озадачило и обрадовало Анну, так то, что рядом не было ни одной женщины-дулунки. Она на несколько секунд замерла и даже не моргала, разглядывая Джека. Внутри нарастало необъяснимое физическое влечение, и желание оказаться в этот миг рядом с ним, чтобы его крепкие руки, обнимали, поглаживали и растирали её в воде так, как он сейчас моет неповоротливого слоненка. Канти, будто читая её мысли, заметила:

– Почему бы тебе не подойти поближе и не помочь своему другу?

Анна словно вышла из оцепенения, отрицательно помотала головой, но дулунка, взяла её за руку и повела к самой кромке воды. В этот момент Джек повернулся лицом к берегу и заметил приближающуюся Энн, с девчушкой из селения.

– Привет, Анна! – он помахал ей мокрой рукой в знак приветствия. – Не желаешь присоединиться? – На его лице играла обворожительная улыбка, а вода, стекая тоненькой струйкой с завитков его черных волос, капала на грудь.

– Нет! – сдерживая предательскую хрипотцу, появившуюся в голосе, ответила девушка. – Не хочу намокнуть, скоро пойдет дождь.

– Так какая в таком случае разница, будешь ты мокрая или сухая?! Пока добежишь до деревни, все равно, промокнешь. А искупавшись, уже не станешь никуда спешить.

Джек говорил, приближаясь к месту, где стояла Анна, ведя за собой слоненка.

– Есть еще и другой вариант – раздеться до белья, и тогда твои брюки и рубашка останутся сухими,– мужчина заулыбался еще шире.

– Не дождешься! – парировала Анна, и словно маленький ребенок сложила руки на груди и показала Джеку язык.

Тот, находясь на расстоянии метра от неё, повернулся и обратился к слонёнку:

– Давай, Бо! Как я тебя учил! – скомандовал он и похлопал животное по холке, чуть ниже головы.

Слоненок приподнял свой длинный хобот, и окатил Анну, словно из садового шланга водой с головы до ног. Канти ойкнула, и, засмеявшись, отошла к веселившимся, от увиденного на берегу, мужчинам. Анна, не в силах ничего ответить, судорожно хватала ртом воздух. Вода стекала потоками с её лица, мокрой рубашке, и затекала по стройным ногам прямо в сапоги. Внутри закипала злость, руки сжались в кулаки. Она смело вошла в реку, с целью придушить посмеявшегося над ней Джека.

Перейти на страницу:

Похожие книги