Читаем Секрет говорящей карты полностью

– Никто не узнает, – ответил Джо. – Это был единственный способ и, согласись, идеальный отвлекающий манёвр.

Запыхавшись, они поднялись на пятый этаж. Найдя дверь квартиры Пибоди, Джо вытащил из кармана отмычку. В мгновение ока справился с замком.

– После вас, – улыбнулся он Ребекке, делая едва заметный поклон.

10


Войдя в квартиру, они лишились дара речи. Даже Джо, уже видевший кабинет Пибоди, был ошарашен и одновременно впечатлён тем, что предстало перед их глазами. Совсем небольшая квартира казалась просто забитой вещами. В коридоре вдоль обех стен громоздились ряды коробок, оставляя лишь узкий проход. Судя по наклейкам на них, они пришли со всех концов света.

На кухне царил хаос: горы мусора, упаковок от фастфуда и грязной посуды. Между ними примостились чучела птиц всех цветов и размеров. Когда Ребекка заглянула в холодильник, она едва не упала в обморок: рядом с заплесневевшими продуктами и полупустыми консервными банками стояли сосуды с жёлтой жидкостью, в которых плавали мёртвые птицы.

– Фу, гадость какая, – с отвращением сказала Ребекка.

– Холостяцкий быт, – сухо прокомментировал Джо, входя в гостиную, где вновь столкнулся с хаосом.

Повсюду – грозящие обрушиться горы книг и журналов. На полу – кипы газет. На натянутой через всю комнату верёвке висело нижнее бельё.

Только большой стол в центре комнаты выглядел относительно прибранным. Осмотрев его, Джо кое-что обнаружил. Перед ним лежала страница ежедневной газеты.

– Это вчерашний выпуск, – произнёс Джо. – Папа тоже читал эту статью, в ней на карте отмечены все места, где обрушились здания за последние недели.

– Пибоди соединил их чёрным фломастером, – задумчиво произнесла Ребекка.

Взглянув на линии, Джо схватил Ребекку за руку.

– Это напоминает символ на браслете и карте…

– Т-с-с!

Они прислушались. Ни звука.

– Я ничего не слышу, – прошептал Джо.

– Именно это я и хочу сказать, – также тихо откликнулась Ребекка. – Сирену выключили. Значит, пожарные уже здесь.

– Тогда уходим, – сказал Джо. – Мы видели достаточно. Пибоди, несомненно, соучастник заговора, если не руководитель.

На лице Ребекки появилось беспокойное выражение.

– А как насчёт Алекса?

– В этом хаосе мы не сможем быстро найти указаний на то, где его удерживают. И кроме того, у Пибоди, безусловно, есть сообщники. В одиночку он никогда не смог бы… – Он не договорил.

– Что? – спросила Ребекка. Но Джо приложил палец к губам.

Они услышали какой-то скрежет, словно что-то большое и тяжёлое передвигалось по лестничной клетке.

– Мы должны спрятаться, – нервно прошептал Джо, оглядываясь по сторонам.

Но в гостиной не оказалось ничего такого, где или за чем они могли бы укрыться. Они побежали в коридор и оттуда в спальню. И здесь царил неописуемый беспорядок, но брату и сестре было не до этого. Они открыли старый гардероб возле окна и втиснулись в него. Джо задвинул дверцу. Стало темно.

– Что это? – испуганно прошептала Ребекка.

Но Джо не ответил. Перед его внутренним взором возникли огромные насекомые и гигантские крокодилы, и его сковал ледяной ужас, когда он представил, как в этот самый миг одна из подобных тварей ползает по прихожей, пытаясь найти их.

Найти их? Ну конечно, что же ещё! Тот монстр принадлежит Пибоди, иначе почему бы он появился именно здесь и сейчас? Вероятно, он обитает в подвале, где его напугала пожарная сигнализация. Всё сходится: Пибоди участвует в заговоре или даже руководит им. Используя какую-то ящерицу-мутанта, он разрушил здания в Лондоне. С какой целью, Джо не знал, но, вероятно, Александр обнаружил нечто связанное с этим – то, что Пибоди искал и не нашёл в Аксуме. Вот почему он отправил своего монстра в аэропорт и похитил Александра.

В этой тесной кладовке становилось всё жарче. К тому же одежда Пибоди источала сильный запах нафталина. Ребекка вытерла пот со лба.

– Я этого долго не выдержу, – прошептала она.

– Мы должны подождать, пока оно уйдёт, – так же тихо ответил Джо.

– А если оно никуда не денется? – спросила Ребекка. – Если оно ждёт здесь Пибоди?

Эта мысль не приходила Джо в голову. Ну конечно, если это существо – домашняя зверушка профессора, оно, пожалуй, будет ждать своего хозяина. Джо вспомнил об окне рядом с гардеробом. Он положил руку на раздвижную дверцу.

– Я быстренько проверю обстановку, – прошептал он, приоткрывая её. Он посмотрел в сторону коридора, но увидел только тень. Чудовище явно сидело прямо у входной двери. И оно не собиралось никуда исчезать.

– Мы вылезем через окно, – сказал Джо Ребекке. Он осторожно отодвинул дверцу шкафа и подкрался к окну. Спальня выходила во двор. Дома на противоположной стороне стояли слишком далеко, чтобы допрыгнуть до них. Но прямо под окном по фасаду шёл карниз шириной около двадцати сантиметров.

– Мы должны пробраться к соседнему подъезду, – прошептал Джо. – Если мы найдём там открытое окно, мы сможем выбраться.

– К соседнему подъезду? – спросила Ребекка, взглянув вниз. – По этой узкой штуке? – Она уставилась на карниз: он был чуть шире размера её ступни.

– У нас нет другого шанса, – ответил Джо, ступая на подоконник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Тайна пустого конверта
Тайна пустого конверта

Загадочный дом на улице Говардс-Энд люди предпочитают обходить стороной. И не случайно! Когда-то в этом особняке жила семья знаменитых археологов, и однажды ночью, пока их сын Александр Меркуриус спал, они… пропали. Ходят слухи, что Александр по-прежнему живёт в том доме под опекой старого дворецкого Эйнара Штейна. После того как родители Алекса исчезли, Эйнар даже запретил ему ходить в школу! Но однажды на имя Александра пришло таинственное письмо. Правда, по ошибке оно попало в почтовый ящик к Ребекке и Джо, которые переехали в Говардс-Энд совсем недавно. Вот только когда Алекс наконец-то получил конверт, в нём оказался всего лишь чистый лист бумаги! Ребекка и Джо уверены, что это не случайность. Расследование приводит ребят к системе лабиринтов под Лондоном. Только уж слишком поздно они понимают, что кто-то давно следит за ними…

Т. Шпекс

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей