Читаем Секрет королевы полностью

– Позвольте напомнить вам, сэр, что я ездил в Реновию по вашему приказу.

– Да, хорошо, хорошо. Все это выглядит подозрительно.

– Могу ли я спросить вас о Главном Писце, сэр? Он здоров?

– Бедный Даффран, – сетует лорд Берли. – Он слег. Ему не хватает сил даже для того, чтобы кормить птиц. Они собираются на карнизах башни, ожидая его, а он тем временем лежит в кровати, неся бред о темных монахах. Он видел одного из них перед самым убийством священника.

– Мне плевать на этого отца Юнипера, или как его там. – Герцог побагровел. – Он был всего лишь еще один простолюдин, а в замке таких полно. Другое дело – заколдованная лошадь. Если человек не может доверять своей лошади, то он вообще ничего не может сделать. Начните расследовать этот инцидент и не тратьте силы на муштру этих болванов, которых сюда притащил капитан и которые всегда останутся только сборщиками яблок и пастухами. И к тому же не очень хорошими. При первом же появлении врага они дадут деру, я в этом уверен.

– Сэр, я хочу вам что-то сказать. – Кэл имеет мало веры в мудрость этого Малого Совета, но ему все равно нужно сообщить им свою теорию. – Я думаю, что целью нападения на Виоллу Рузу было заставить ее величество вдовствующую королеву Лилиану явиться сюда, в Монт. Было ясно, что она будет искать убежище именно здесь. И вот в результате здесь находятся сразу три монарха, а ведь мы уже убедились, что этот замок уязвим. Мы должны укрепить его охрану и перестать отправлять войска на север. К тому же я считаю, что вдовствующей королеве оставаться здесь небезопасно. Если что-то произойдет…

Члены Совета уставляются на него, на лице лорда Берли написан ужас, а на лице герцога – раздражение.

– Что? – шепчет лорд Берли. – Что может произойти?

– Не знаю, сэр. Но мы не хотим проснуться в своих кроватях и обнаружить, что замок горит.

– Что ж, – говорит герцог. – Вы должны предотвратить это, Холт. Как и любые другие проблемы. Все просто.

– Возможно, нам следовало бы запретить восковые свечи, – задумчиво произносит лорд Берли, но тут двери отворяются, прежде чем он успевает предложить что-то еще.

В дверях стоит королева Сирень. Кэл вскакивает на ноги и отвешивает поклон, а герцог и лорд Берли кланяются не сразу.

– Я вижу, что вы вернулись, Главный Ассасин, – бесстрастно говорит она, идя к своему обычному месту у огня. – Насколько я понимаю, вы прибыли сюда, но не явились ни ко мне, ни к королю, ни к королеве-матери. Вам не кажется, что это странно?

– Ваше величество, – отвечает он, поклонившись еще раз. Она зла на него, это очевидно. – Вчера я приехал слишком поздно, чтобы просить аудиенции.

– Это неправда. – В голосе Сирени слышится дрожь, и он знает этот звук – она не только сердита, но и задета. – Мы с моей матушкой видели, как вы приехали, и это было ранним вечером. Она была поражена, увидев вас здесь, ведь она приказала вам расследовать поджог в Серроне.

Кэл не знает, что на это сказать. Сирень выглядит осунувшейся, бледной, ее волосы стянуты назад. Ее платье пышно и куда более вычурно, чем любой ее прежний наряд. Она тонет в нем, тонет в этом месте, и он жаждет обнять ее.

– Ваше величество, – бормочет герцог. – Боюсь, сегодня утром Главный Ассасин был занят с нами.

Это странно, думает Кэл. Обычно герцог не ведет себя так почтительно.

– Мы просто просили его помочь нам разобраться с нашими проблемами здесь, – объясняет лорд Берли, говоря медленно, как будто Сирень – малое дитя. – Больше не должно быть никаких поисков ветра в поле в Реновии.

– Там все потеряно, – добавляет герцог, и Сирень бледнеет. – Это была бы просто пустая трата времени.

– Сэр, вы и король настойчиво утверждали, что выполнение задания в Реновии является самым важным государственным делом, – говорит Сирень, не улыбаясь и сердито глядя на герцога. Поленья в камине громко трещат и оседают; огоньки свечей колеблются, как будто по комнате гуляет холодный ветер.

– Вообще-то здесь многое изменилось, как вам известно, сударыня. – Герцог стоит на своем. – Монтрис нуждается в Главном Ассасине.

– Он был нужен в Реновии! – рявкает она. – Дворец в Серроне сгорел дотла!

Кэлу не по себе. Сирень не только не рада видеть его, но даже заявляет, что ему надо было остаться в Реновии.

– Давайте не будем задерживать здесь Главного Ассасина, хорошо? – спрашивает Берли. – У него много дел здесь, в Монте.

– Совершенно верно, – подтверждает герцог. – Ступайте, Главный Ассасин. Ваши ассасины никуда не годятся, вам надо еще тренировать их и тренировать. Во время этого переполоха на скачках от них не было вообще никакого толку. Они должны были броситься навстречу опасности. Но вместо этого они были слишком заняты, повязывая ленточки и болтая с дамами. Эти ножи должны были порезать их, а не того великолепного коня. Это был просто балаган!

Кэл идет к выходу. Сирень отворачивается и ничего не говорит. Она явно чувствует себя неважно. Возможно, она больна, а может, ее бледность объясняется тем, что она сидит в четырех стенах. Что она беспокоится из-за своей матери и расстроена сожжением Виоллы Рузы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секрет королевы

Секрет королевы
Секрет королевы

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.Продолжение «Королевского ассасина», романтического фэнтези об опасном наемном убийце, его загадочной ученице и дворцовых интригах. Для фанатов Сары Дж. Маас, Виктории Авеярд, Холли Блэк и Лоры Себастьян.По землям Авантина бродит демон. Это не кто иной, как король Тиран, похититель душ, чудовище из древних преданий. За три века он сменил множество лиц и уничтожил бессчетное количество невинных жизней.Королевский ассасин Кэледон Холт и принцесса Сирень разоблачили Тирана и раскрыли его истинную сущность. К несчастью, они не смогли предать его дух огню, и посему демон продолжает жить.Принцессе предстоит выйти замуж, чтобы объединить два королевства. Она должна родить наследника и навсегда расстаться с Кэледоном, любовью всей своей жизни.В то же время похититель душ собирает силы для мести, и вскоре принцессе придется сразиться за свое королевство.«Захватывающий сюжет, который цепляет читателя с первой строчки, закрученные сюжетные повороты, магические элементы и юмористические вставки». – School Library Journal

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги