Читаем Секрет старинного дневника полностью

– Ребята, вы готовы? – На кухню заглянул папа. Мама старательно отвернулась, и у меня защемило сердце.

Хрустик и Ронни стали отнимать друг у друга Ксавье, а Фредди подбадривал их писком. Я пошла к папиной машине следом за ними. Ронни, Ксавье, Хрустик и Фредди поместились на заднем сиденье, а я заняла переднее. Иногда полезно быть старшей.

В утреннем свете жёлто-розовая вывеска над пекарней казалась настоящей карамелькой в яркой обёртке. За столиком в кафе уже сидели Батлер и Оливье и подкреплялись рисовым пудингом с чаем.

– Ребята! – к нам вышла миссис Патель. Она успела измазать лицо мукой, а тёмные волосы, собранные в пучок, немного растрепались. Она вытерла руки о цветастый передник. – Попробуйте этот кхии с чаем.

Она мигом нагрузила для нас поднос. Из большого котла на прилавке она налила нам чаю с молоком.

Хрустик с Ронни устроились за отдельным столом, а я подтащила свой стул к столику поменьше. Миссис Патель принесла чай, и мы щедро заправили его сахаром.

Ах-х-х… Горячий сладкий чай был божественным. Ещё миссис Патель подала каждому по тарелке рисового пудинга.

– Спасибо, миссис Патель. – Я набросилась на пудинг. – Как всегда, выше всяких похвал.

– Ребята, когда позавтракаете, надо будет протереть столы, кресла и прилавок. – Миссис Патель показала на Хрустика и Ронни. А потом повернулась к Батлеру и Оливеру: – Бубу, ты подмети пол, а Оли поможет мне перетащить мешки с мукой.

– Надеюсь, наша Кали вернётся, – сказал вдруг Батлер.

– Кали пропала? – спросил Хрустик.

– Она вчера ушла погулять и не вернулась.

Я достала блокнот и по памяти сделала набросок Кали. Жаль, что у меня не было цветных карандашей, чтобы точно передать изумрудный блеск её глаз. Кали – это чёрная кошка семейства Пателей. Минуточку!

– По крайней мере кто-то нашёл собаку мистера Свинделла, – улыбнулась миссис Патель.

– Когда? – Я позабыла о рисунке.

– Вчера вечером.

– И кто же его нашёл? – Я выронила ручку. – Они получили награду?

– Какая-то девочка. Ты лучше спроси самого мистера Свинделла. – Миссис Патель позволила себе редкую передышку: присела напротив меня и с тяжёлым вздохом пригубила чай. – Сюда вот-вот должны явиться акционеры.

– Акционеры? – переспросила я.

– Да ты не пугайся, – миссис Патель постаралась улыбнуться, но улыбка вышла грустная. – Что ни делается, всё к лучшему.

Надеюсь, она права.

– Вообще-то мистер Свинделл так обрадовался, что вернулся его пёс, что дал мне лишнюю неделю отсрочки. – Она взяла чашку и встала из-за стола.

А что, если эта девочка, получавшая вознаграждения, и есть похитительница собак и кошек?

– Я должна поговорить с мистером Свинделлом об этой награде. Боюсь, тут дело нечисто.

– Но ведь эта девочка правда нашла собаку, – миссис Патель недоумённо подняла брови.

– Девочка?

– Да, теперь припоминаю. Мистер Свинделл рассказал о милой белокурой девочке из вашей школы. Она чирлидер, и она нашла его кокапу!

– Келли Финкельман, – прошептала я. Вот кто ворует собак!


17

План

– Я знаю, как нам вернуть Кали. – Я спрятала блокнот в карман шпионской жилетки и решительно встала.

– Как? – тут же оживился Батлер.

– Ребята, все планы подождут до тех пор, пока вы не сделаете свою работу и не пообедаете, – и миссис Патель показала на кладовку с вёдрами и тряпками.

После того как мы помогли миссис Патель убраться в пекарне и получили на обед суперский карри, Хрустик, Батлер, Оливер и Ронни собрались в моём офисе. Нам нужен был план, как спасти Кали и найти клад.

Хрустик уселся на картонном ящике и кормил Фредди крошками от печенья. Ронни заняла место в дверях, ни на минуту не выпуская из рук свой мяч. Батлер скрестил ноги и сел на пол возле дыры в стене – наверное, решил присмотреть, чтобы оттуда никто не вылез. А Оливер со скучающим видом прислонился к косяку и жевал соломинку. Если бы мама его не разбудила, он бы в жизни не поднялся в такую рань.

Я разложила на ящиках свой блокнот и дневник.

– Вчера я нашла могилу Стакера. – Этим я моментально привлекла всеобщее внимание. – Точнее, несколько могил. И я уверена, что это улика из дневника Линкойи. Мы знаем, что в дневнике зашифрована карта с кладом, и наводками служат загадки. Так что, возможно, мы искали не на том кладбище. – Я развернула карту из дневника. – Вот. – Я показала на крестик посередине. – Этой карте больше двухсот лет, и за это время Нэшвилл успел измениться. Но крестик стоит между лесом и кладбищем. Видите?

– Правда? – Батлер смотрел на карту во все глаза.

– Я полагаю, что это семейное кладбище, которое я нашла рядом с домом с привидениями. Держу пари, что старый особняк – остаток прежнего владения Эндрю Джексона. Там-то я и нашла могилы Стакеров.

– Ого! Ты, что ли, влезла в дом с привидениями? – Хрустик не усидел на своём ящике и заявил: – Я тоже туда хочу!

Оливер громко присвистнул от удивления.

Я достала из кармана жилетки деревянную шкатулку, открыла её и показала старинный ключ.

– Я полагаю, что этот ключ открывает сундук с сокровищами, спрятанный на том кладбище.

– Если мы найдём клад, то спасём пекарню! – Хрустик хлопнул в ладоши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей