Читаем Секрет звёздного пса полностью

Тявкинс перестал вилять хвостом.

– Ты хочешь сказать, что не пойдёшь со мной добровольно? – спросил Гавк.

Я фыркнул.

– Но почему? – удивлённо спросил он. – Я же так вежливо попросил.



– Ты что, забыл с кем разговариваешь? Я – Цап-Царап Великолепный, Повелитель Трёх Видов, величайший кот-диктатор из всех, что когда-либо рождались во Вселенной! Все собаки – мои слуги. А теперь: СИДЕТЬ!

Гавк тут же прижал свою попу. Затем он вскочил с выражением ужаса на лице.

– Эй, так нечестно!

– Нечестно? Только слабые и безвольные существа мямлят о честности!

– Ты говоришь не очень приятные вещи, – заметил Гавк.

– Знаешь, что на самом деле неприятно? – Я повернулся к камере под наиболее выгодным углом. – Это вонь от твоей шерсти. На тебя пахнул галлассийский скунс или это твой естественный запах?

Гавк смущённо заморгал:

– Мне кажется, ты переходишь на личности.

– Тебе не кажется. Так и есть, тупоголовый недотёпа!

– Но я пришёл, чтобы забрать тебя…

– Никуда я с тобой НЕ пойду! – прорычал я. – Поэтому прижми свой рыжий хвост и проваливай на какую-нибудь планету, которую я ещё не успел взорвать!

Гавк, обнажив клыки, зарычал. Я думал, что он хочет что-то сказать, но вместо этого он бросился вперёд.

И куснул меня за хвост!

Глава 17

Когда мы возвращались домой из кафе-мороженого, мне было не по себе. То ли потому, что я съел шоколадный рожок с тремя шариками сливочного мороженого с крошками мятного печенья и радужной посыпкой, то ли потому, что Аджи завела разговор о том, что нужно устроить вечеринку у нас дома.

И пригласить весь класс.

Хуже ей ничего в голову прийти не могло, а всё из-за Стива. Он рассказал бабушке, что в восторге от роти и самосы, и она принялась рассказывать обо всех блюдах, которые готовила для меня. Без сомнения, сказала она, ни у кого нет таких аппетитных, полезных и вкусных обедов, как у меня. Без сомнения, сказала она, все дети мне завидуют.

– Почему ты просто не готовишь мне обычные сэндвичи, как делает мой папа? – буркнул я, не подумав.

Лицо бабушки помрачнело, и я почувствовал, что перегнул палку. Она молчала, пока не высадила Стива и Сойку, затем повернулась ко мне и сказала:

– Радж, мы всем им ещё покажем.

– Ты о чём? – не понял я.

– Я закачу грандиозный праздник, и ты мне в этом поможешь. Мы позовём всех, и, когда они попробуют мои блюда, они поймут, что такое настоящая еда.

– Аджи, мои одноклассники любят гамбургеры и хот-доги. Съедобельные. Ты вообще знаешь, что это значит?

– Такого слова не существует, – ответила Аджи.

– Но…

– Я с нетерпением жду встречи со всеми твоими друзьями, – перебила она меня. – Кстати, ты просто обязан пригласить того милого тощего парня, который убежал у школы. Ему обязательно нужно много есть.

– Его зовут Скорпион. И милым его точно не назовёшь.

– Когда же нам устроить вечернику? – задумчиво произнесла Аджи, барабаня пальцами по рулю. – Точно, у тебя же скоро день рождения!

Я застонал и сполз вниз по креслу. Хуже уж точно ничего не может быть. Хорошо, что мы зашли в дом до того, как бабушка додумалась позвать клоуна, который будет делать зверушек из шариков.

Мы ждали, пока откроется гаражная дверь, как вдруг до нас донёсся самый душераздирающий крик за всю историю Вселенной. Он доносился с заднего двора.

– Тявкинс! – воскликнула Аджи и побежала во двор.

– КОШМАР! – завопил я и побежал ещё быстрее.

Глава 18

МЯ-Я-Я-Я-Я-У-У-У-У-У-У-У!

Как больно! Как будто мой хвост прошил выстрел лазерного бластера! К счастью, Гавк настолько ошалел от моего вопля, что ослабил хватку. Я тут же вывернулся и помчался прочь.

Напуганный Пуфик-Фуфик метнулся в другую сторону, конечно же, вместе с камерой. Да будут благословенны восемьдесят семь лун! Нельзя допустить, чтобы коты Лоттка увидели происходящее. Вернее, то, как я убегаю от собаки.

– Место! – вопил я через плечо, но Гавк, вкусив крови, перестал подчиняться командам. И теперь это чудовище гналось за мной!

На пути было самое высокое дерево в саду. Я припустил к нему, чувствуя, как клацают зубы у меня за спиной.

ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ! ГАВ!

Я добежал до дерева, подпрыгнул и вцепился когтями в ствол. В следующую секунду я уже забрался на высокую ветку.

Пёс пытался карабкаться вслед за мной. С такими-то неуклюжими когтями. Ха!

– Что случилось, товарищ? – спросил я. – Ой прости, забыл. Собаки не умеют лазить по деревьям.

Сатанея от ярости и бессилия, он сорвался на дикий вой.

– Куда только подевались твои манеры? – крикнул я ему.

– Гав! Гав! Гав!

– Повелитель! Повелитель! Вы живы? – донёсся голос лейтенанта из наушника.

Я поправил гарнитуру в ухе и ответил:

– Да, мой лакей! Я в полнейшем порядке!

– Слава лунам, всё обошлось! – выдохнул Пухыпрах. – Когда эта тварь схватила вас за хвост, изображение пропало и коты решили, что вы погибли!

– Чтобы справиться со мной, Цап-Царапом, потребуется целая стая космических псов-спецагентов.

– Так вам удалось сбежать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения кота-инопланетянина

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков