Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

– Или список поставщиков, – предположила Шари.

– Может быть. – Я внимательно изучал таблицу, но так и не продвинулся. В адресах не прослеживалось никакой закономерности – я лишь обратил внимание, что все люди из Майами живут в престижных кварталах и наверняка купаются в деньгах.

– Я думаю, – произнесла мисс Уайт, отбросив назад гладкие тёмно-каштановые волосы, – что Леннокс и Биттергрин следят за этими людьми при помощи оборотней.

Меня озарило:

– Эти клички… возможно, эти оборотни – домашние животные, и они подслушивают все разговоры!

– Боюсь, что так, – кивнула учительница борьбы. – Надо как можно скорее это проверить. У кого-то уже есть планы на выходные?

Да, у меня есть. Мы с Джонни собирались на барбекю с нашей квартирной хозяйкой Салли Олбрайт и Рокетом. Но это не на весь день.

– Минутку… – сказала Шари. – Сколько секретных файлов было на этой флешке?

– Пятьдесят, – ответил Джек Кристалл, и тут до меня дошло. И, судя по лицам остальных, не только до меня.

– А что, если у неё во всех штатах США есть шпионы – лесные и морские оборотни? – Вид у Шари был потрясённый, но в то же время гордый: не всякий дельфин знает, из скольких штатов состоит наша страна.

Немного непривычно, что учителя разговаривают с нами на равных и принимают нас всерьёз – но разве мы дважды не доказали, что можем поймать негодяев? Мы быстро поделились на команды и договорились, кто какие адреса проверит в выходной в Майами.

Джек Кристалл, соединив кончики пальцев, задумчиво смотрел в окно:

– Каждую команду должен сопровождать учитель, но в дверь пусть звонят подростки: они выглядят безобиднее взрослых. Можете сказать, что проводите школьный опрос на тему домашних животных.

Блю побледнела:

– Можно мне не участвовать? Я…

– Не вопрос: тебе и так много пришлось пережить, – успокоила её мисс Уайт.

Мы разбились на три команды: Шари, Рокет, я и мисс Уайт; Крис, Юна, Оливия и мистер Кристалл; Финни, Ной, Нестор и мистер Гарсия.

– Осталось только посвятить тех, кто ещё не в курсе. – Шари приплясывала от нетерпения. – Если они не захотят – выберем кого-нибудь другого.

– Финни, Рокет и Крис точно захотят, – сказал я. – Мистер Кристалл, а вы специально опять никого не выбрали из окружения Эллы?

Директор вздохнул:

– Мы подумываем перевести Эллу в другую школу. Ведь у нас теперь война с её матерью, которой, кстати, со вчерашнего дня запрещено входить в «Голубой риф». Вряд ли Элла останется у нас. Всё-таки у родителей наших учеников есть определённые права: их нужно приобщать к делам школы и информировать.

– Да уж, – пробормотал Ной.

– В худшем случае всё может обернуться как в тот раз, когда болотные оккупировали школу: Элла наверняка будет поддерживать мать и сообщать ей, какие шаги мы планируем предпринять, – добавила мисс Уайт.

Мысль, что Элла, возможно, скоро покинет нашу школу, вызвала у меня, с одной стороны, огромное облегчение, но с другой – протест:

– Элла же не виновата в том, что творит её мать! Почему мы должны расплачиваться за поступки родителей? Я знаю, что Элле нравится в «Голубом рифе». – Все уставились на меня, решив, наверное, что я спятил. Элла Леннокс с самого начала вредила мне как только могла. В глазах некоторых я прочёл вопрос, который мне совсем не понравился: может, это правда, будто между мной и Эллой что-то есть? – Ничего подобного! Немедленно выбросите это из головы! – Я вскочил, опрокинув стул.

– В чём дело? Никто ведь ничего не говорил, – проворчал мистер Гарсия.

– Успокойся, Тьяго, – холодно произнесла мисс Уайт.

Я успокоился – по крайней мере, попытался. Дышать. Глубоко дышать.

– Тьяго прав: это было бы нечестно, – согласился со мной мистер Кристалл, наш порой слишком мягкий директор. – Давайте повременим с этим шагом.

– Мы рискуем, – покачала головой мисс Уайт.

– Есть ещё вопрос: привлечь ли уже сейчас людей Алана Дорна? Его предложение по-прежнему в силе.

– Я против. – На этот раз встала мисс Уайт.

– Может быть, позже: мне он тоже показался мутным типом, – сказал мистер Гарсия, и на этом совещание закончилось.

Но не совсем. Когда все ушли, мистер Кристалл дал мне листок, на котором был записан номер мобильного:

– Это номер Алана Дорна. Может, он вам всё-таки пригодится. Он говорил, что для него нет ничего невозможного.

Я кивнул и, охваченный противоречивыми чувствами, сохранил номер в памяти телефона.

Был вечер пятницы.

Нам предстояли непростые выходные.

<p>Ночью на крыше</p>

В обычных школах ученикам, наверное, не часто доводится сидеть наедине с учительницей на крыше главного здания. Но в «Голубом рифе» это никого не смущало. Точнее, не смутило бы, если бы кто-нибудь узнал, что я сижу здесь незадолго до полуночи с мисс Уайт, наблюдая, как Ноэми-пантера бесшумно патрулирует территорию.

Мисс Уайт разговаривала по телефону с моим опекуном:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей