Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

– О, – только и смог проговорить я. Токо, Барри и Элла вряд ли знают этот приём – иначе давно бы попытались его применить. Но по сравнению с нашими истинными противниками эта троица стала казаться мне безобидной.

– Поэтому будь осторожен, хорошо? – сказал Скотт, а потом родители ушли в кабинет мистера Кристалла.

По пути на урок мы с Джаспером и Шари проходили мимо телевизора в столовой – обычно он работал, и сейчас передавали новости. Я вздрогнул, узнав Леннокс и её сообщника: они как раз входили в здание.

– Сегодня начался судебный процесс по делу Карла Биттергрина из Майами, которого подозревают в руководстве преступной группировкой, – сказала телеведущая с безупречным макияжем. – Все с нетерпением ожидают приговора. По словам начальника полиции, это стало бы настоящим прорывом в борьбе за безопасность Флориды.

Биттергрин обернулся и мрачно посмотрел в камеру. Мне показалось, будто он уставился прямо на меня. У меня по спине пробежали мурашки.

– Забудь о нём – его скоро упекут за решётку. – Джаспер заметил, что мне не по себе.

– Нечего меня утешать, – пробормотал я. Мы прошли через туннель на арену номер один. Как же добиться, чтобы Леннокс поплатилась за то, что втянула наших учеников в криминал? К обычному суду её не привлечёшь: не могут же Нестор и Блю признаться, что работали на неё как аллигатор и дельфин. Но может, у Совета скоро наберётся достаточно улик против неё. Если Леннокс и Биттергрина упрячут за решётку, этот кошмар наконец-то прекратится!

Сегодня, в пятницу, первым уроком у нас были превращения у мистера Гарсии. Интересно, будет ли он теперь обращаться ко мне как раньше? Я вот не смогу при всех называть его Фаррином – это точно!

Но вместо Фаррина Гарсии, к нашему удивлению, в класс вошла учительница рыба-ёж Айви Беннетт, держа под мышкой водонепроницаемый планшет с учебными материалами.

– Я сегодня замещаю на первых двух уроках мистера Гарсию и мисс Уайт, – объявила она.

– Мистер Гарсия здоров? – заволновался я.

– Да, всё в порядке, просто остальные учителя сейчас на совещании по поводу того, что произошло вчера, – успокоила меня она.

О чём они совещаются? Собираются начать войну против Леннокс?

Как выяснилось, математику и физику тоже отменили. Вместо них у нас были интересные уроки у мисс Беннетт: на обществознании мы узнали, что кроме Совета существуют и другие организации лесных и морских оборотней.

– Их много? – Шари и её друзья-дельфины ещё не совсем оправились от вчерашних событий, но тема их, похоже, заинтересовала.

– О да, много – мелких и крупных… Крупные – например «Лига хищников» и «Клуб детей ветра», – назвала мисс Беннетт.

– Мама хотела, чтобы я вступила в этот клуб, – сказала Дафна. – Но там в основном учат летать, ухаживать за оперением и всё такое – скукотища. А в эскадрилью высшего пилотажа меня не взяли.

– Конечно, есть ещё много других, например природоохранная организация «Небо, лес и море» и «Союз оборотней», в котором я, кстати, тоже состою, – сказала учительница. – Или «Психологическая помощь миссис Превращун». Обычно основатели стараются зашифровать в названии намёк, что это организация для оборотней.

Финни подняла руку:

– Я слышала, бывшие сторонники Эндрю Миллинга создали группу взаимопомощи, чтобы выяснить, что их сподвигло к участию в его отвратительных планах.

– Кто такой Эндрю Миллинг? – спросила Ноэми-пантера, тщательно вылизывая переднюю лапу. Надеюсь, после этого она не превратится: а то у бедняги будет полный рот шерсти.

– Миллинг – взрослый оборотень-пума, который ненавидит людей, потому что охотники застрелили его жену и дочь, – объяснила мисс Беннетт. – В один ужасный день в начале июня – совсем недавно! – он ранил и убил много людей.

Ноэми перестала вылизывать лапу и прошипела:

– Это уж совсем не пумно!

– В тот день многие оборотни пытались защитить людей, – успокоила её учительница.

– Точно – Караг об этом рассказывал, – вспомнил я. – Оборотень-пума из школы «Кристалл». Они с друзьями сумели победить Миллинга – теперь этот негодяй сидит в какой-то тюрьме.

– Она замаскирована под зоопарк «Солнечные луга», – кивнула мисс Беннетт.

Блю подняла руку:

– А миссис Леннокс поддерживала этого Миллинга?

Учительница вопросительно посмотрела на Эллу, но та лишь буркнула:

– Не ваше дело.

Остаток урока мы обсуждали, почему столько оборотней примкнули к Миллингу. В обед в столовую ненадолго заскочил Джек Кристалл, прихватил с кухни несколько сэндвичей и сказал Крису, Финни и другим за нашим столом:

– Если хотите, можете использовать сдвоенный урок ИЗО после обеда для съёмок.

– Спасибо, конечно хотим! – обрадовалась Финни и обратилась к нам: – Сцену в бухте мы снять не можем: для этого нам нужен твой брат, Тьяго. Как думаешь, он вообще явится?

– Надеюсь, – ответил я со смешанными чувствами. Вернулся ли Стив с Багамских островов? Не забыл ли он о своём обещании помочь нам? Мне так хотелось с ним помириться – но для этого сначала нам надо встретиться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей