Читаем Секвойя (СИ) полностью

— Ну, если они оба недоступны, значит, все еще летят, — пожала плечами Каролина.


— Уже почти полдень, — сказала Габи. Не то чтобы она думала о чем-то плохом, но это и впрямь было странно. — Если они выехали рано утром, не должны ли были они уже добраться? — Габи внимательно изучала реакцию подруги. А она могла быть совершенно непредсказуемой. Эта мнительная девчонка могла напридумывать все, что угодно.


— Мало ли что могло случиться, — безуспешно стараясь сохранять невозмутимость, отмахнулась Каролина. — Может, попали в пробку… Или пришлось сесть на дозаправку где-нибудь. Да может они изменили маршрут, в конце концов, — почти вскрикнула она. Каролина начала нервно притопывать носком ноги, засунув ноготь в рот.


Габи приложила ладонь к ее спине.


— Тише. Ты права, конечно. Наверняка, просто вылет задержали, — улыбнулась она. — Если бы он знал, что ты будешь рада его слышать, он бы уже позвонил.

— Ты думаешь? — подняла на нее встревоженный взгляд подруга.

— Несомненно, — кивнула Габи, аккуратно потянув Каролину за руку, и заставив ее вытащить палец изо рта.

***

— Джастин, милый, посмотри погоду в Стратфорде, — попросила Пэтти, расстегивая чемодан. — Не знаю, доставать ли свой плащ или свитера будет достаточно.

— Мам, я отключил свой телефон еще в аэропорту, — лениво подал голос Бибер. — Все равно сети нет, — буркнул он вдобавок, повертев телефоном.

— Странно, но у меня тоже нет сети, — озадаченно пробормотал Том, клацая по экрану своего смартфона.

— Сегодня по всему городу помехи, — вежливо вмешалась стюардесса, помогающая Пэтти застегнуть заевшую молнию на чемодане. — Рождество ведь, наверное, линии не выдерживают нагрузки, — пожала она плечами. — Я узнаю у пилота насчет погоды, — успокоила она Пэтти. — Так что вы желаете?

— Я не откажусь от какой-нибудь закуски, на ваш выбор. Просто червячка заморить, — улыбнулся Том.

— Червячка? — возмутилась Пэтти. — Дорогой, но скоро обед, а ты сегодня даже не завтракал!

— Я не голоден, моя бабочка.

— Ну и ладно, — заявила Пэтти, глядя на стюардессу, — если он хочет морить себя голодом, это его дело, не правда ли? — Девушка мягко улыбнулась, делая пометки в блокноте. — А вот я не на диете, так что буду все, что вы можете предложить, — продолжила Пэтти.

— Все? — не поняла стюардесса. — У нас довольно большой выбор блюд, вы можете посмотреть меню, — предложила она.

— Я буду это, — Пэтти уже листала брошюру, указывая пальцем на зачастую невыговариваемые названия. — И вот это, и еще это. И, пожалуй, это.


Стюардесса записывала, пока ее брови медленно ползли вверх. Да уж, аппетит у этой дамочки был отменный.


— И, пожалуйста, добавьте в список какой-нибудь десерт.

— Хорошо, — кивнула девушка, пытаясь сдержать смешок.


И тут вмешался Том:

— Она жутко боится летать, — пояснил он удивленной девушке, не давая супруге вставить ни слова. — А жевание ее успокаивает.


Стюардесса понимающе закивала.


— Принесите ей лучше бокал вина вместо всего этого, — покрутил он пальцем в воздухе. — А лучше бутылку.

— Хорошо, — улыбнулась девушка и направилась к Джастину.


— Не вместо этого, а вместе с этим, — услышала она сзади недовольный возглас Пэтти.


— Что вы желаете, мистер Бибер? — спросила она, вежливо улыбнувшись. Но парень даже не отреагировал, уставившись в окно. Он явно был погружен глубоко в свои мысли, от напряжения даже покусывая кончик мизинца.


— Мистер Бибер, — прокашлялась девушка.


Он обернулся, нахмурившись, словно не понимая, где он вообще находится, и что от него хотят.


— Вы что-то желаете? — осторожно спросила она, опасаясь навлечь его гнев. Она летала с ним не впервые и, зная его буйный нрав, старалась как можно реже попадать в его самолет.


— Нет, извините, я ничего не хочу, не стоит беспокоиться из-за меня, — рассеянно сказал он и отвернулся обратно к окну.


Девушка повела плечами, направившись за заказами. Ей, что, это послышалось? Он извинился? Это вообще был Джастин Бибер или его воспитанный двойник?


Джастин смотрел в одну точку на стекле. А Пэтти смотрела на него. Она несколько минут не отрывала тревожного взгляда от сына, и это не осталось незамеченным для Тома.

— Ему станет легче, милая, ведь время все лечит, — тихо сказал он, прижимая ее к себе.

— Надеюсь, — тяжело вздохнула она. — Больно видеть его таким.

***

— Вот тебе! Ты проиграла! — злобно расхохотался Ноэль, срубив последнюю шашку Габи своей дамкой.

— Ах ты, жулик! — завопила та. — Этот ход невозможен!

— Учитесь играть, мадемуазель, — он отвесил ей поклон.


Каролина стояла у окна в гостиной, сжимая в руке телефон и вздрагивая от каждого шороха. Уже вечерело, а его телефон по-прежнему был недоступен. И если он его не потерял, то ей стоило начать волноваться. Во всем была виновата Габи. Это она посеяла в ней сомнения. С того момента Каролина не находила себе места, несмотря на то, что все относились к этому спустя рукава, и вовсе не видя повода для беспокойства.


— Да хватит накручивать себя, сестрица, — весело рассмеялся Ноэль, подойдя к Каролине. — Все с ним в порядке.

— Я поверю в это, когда услышу его голос, — глухо ответила Каролина, не разделяя веселья брата.


Перейти на страницу:

Похожие книги