После нескольких
заплывов в бассейне я сделала перерыв. На этот раз моим собеседником оказался пятидесятилетний бизнесмен, отлично плававший на спине. Житель Рима, коллекционер современного итальянского искусства, он имел к биеннале множество претензий. Во-первых, его не устраивал тот факт, что значительное художественное событие происходит в стране, где современное искусство почти не пользуется общественной поддержкой: «У нас нет ни Британского совета, ни Института Гёте. Мы имеем несколькоНовый Итальянский павильон («Padiglione italiano», демонстрирующий итальянское искусство) находится в Арсенале, в десяти минутах ходьбы от парка Джардини. Старые военно-морские склады на время биеннале превращаются в огромное выставочное пространство. Сотрудники биеннале бесплатно раздают посетителям холодную воду и предлагают воспользоваться имеющимися в наличии гольфмобилями. По большей части в Арсенале демонстрируются произведения, отобранные Робом Сторром (продолжение его международной выставки), но в этом году здесь также устроены один региональный (Африка) и три национальных (Китай, Турция и Италия) экспозиции.
«Padiglione italiano» знакомит зрителей с двумя художниками: с Джузеппе Пеноне, представителем старшего поколения, связанным с движением «Arte Povera»[58]
, и с Франческо Веццоли, восходящей звездой. Когда я добралась до дальнего конца Арсенала, красавец Веццоли, потный и перепачканный, давал интервью Шарлотте Хиггинс из «Гар диан». Видео Веццоли «Democrazy» получило широкий резонанс в прессе; статьи появлялись в центральных газетах, и не только в рубриках, посвященных искусству, но и в колонках политических новостей.Конечно, «Democrazy» – это целая история. Художник привлек к сотрудничеству двух известных политтехнологов из Вашингтона – Марка Маккиннона и Билла Кнаппа – и попросил их написать гипотетические сценарии рекламных кампаний двух кандидатов в президенты США. Голливудская актриса Шэрон Стоун играла роль кандидата от одной партии, а французский философ Бернар Анри Леви – от другой. Веццоли устроил показ агитационных видеороликов кандидатов в круглом зале, и зрителям казалось, будто кандидаты кричат друг на друга. Блазвик, вероятно, назвала бы это безысходной ситуацией. По словам Веццоли, «выборы кандидата, который должен представлять страну в сфере искусства, не так уж сильно отличаются от выборов кандидата, который будет ее представлять на политической арене». Более того, он наполнил «Padiglione italiano» откровенно американским содержанием. «Многие годы мы жили под властью Сильвио Берлускони, человека, сделавшего бизнес на продаже американских мыльных опер итальянской аудитории, – сказал мне Веццоли. – Поэтому моя инсталляция даже более итальянская, чем то, что принято считать итальянским».
Итальянский «Вэнити феа» посвятил работе Веццоли десятистраничную статью, поместив соответствующую иллюстрацию на обложке. «Послание „Шэрон президенту“, появившееся во всех газетных киосках Италии, – это не просто забавно, для меня это как короткое замыкание, – сказал Веццоли. – Подобная агрессивная рекламная кампания, по моему мнению, стала частью данного произведения». Работы Веццоли часто касаются процессов, приводящих человека к известности и связанных с разного рода манипуляциями массовым сознанием. «Если бы у меня были средства, – добавил он, – я бы развесил плакаты „Шэрон президенту“ по всей Италии и дал бы рекламу на телевидении». Выставка вызвала огромный интерес. «Самым сюрреалистическим, са мым потрясающим был визит Франческо Рутелли, вице-президента и министра культуры Италии, – сказал Веццоли. – Он известен как