Читаем Семь грехов Уилсона (СИ) полностью

Наконец, Винсенте заткнулся и жадно присосался к бутылке, вылакав почти всё. Отдышавшись, он мрачно произнёс:

— Моя сестра… Она работала в той же больнице, поломойкой. Там-то я и познакомился с Англером. Он показался мне адекватным парнем, с придурью, конечно, но это не делало его хуже. Мы подружились, были как hermanos(братья)! — воскликнул Росс. — Моя сестра, моя красавица Агата запала на него, на его ехидную рожу… Я прекрасно видел это, но не был против, идиот… Я смог вытащить его оттуда, но неблагодарный ублюдок снюхался с этим проклятым ruso(русским), и кинул меня! А потом… Через несколько месяцев я узнал, что Агата беременна. Ей было девятнадцать! — заорал Винсенте и швырнул бутылку в стену. Осколки и остатки вина со звоном и плеском рассыпались по комнате. На стене растеклось темное пятно.

— Значит, это Англер её… — осторожно произнёс я.

— Ну, а кто же ещё?! — зло ухмыльнулся Росс. — А потом он забил на неё, ни разу даже близко не появлялся! И моя сестра от тоски покончила с собой! Прыгнула с крыши! Сломала себе позвоночник… Она бы выжила, стала бы инвалидом, но выжила, если бы не ребенок! Из-за него у неё произошло внутреннее кровотечение, и пока к ней пришла помощь, она уже захлебнулась кровью… — Винсенте сжался, уткнул лицо в кулаки, и замолк. Я не произносил ни слова, боясь снова вызвать в нём волну агрессии. Ну, Итен… Такого я не ожидал.

— Теперь видишь, какая он двуличная тварь? — оскалился Росс, подняв на меня мрачные глаза. — Как думаешь, сколько раз он еще обманул тебя так же, умолчал правду, отшутившись?

— Я уже в курсе, что он легко может обмануть в своих интересах, — нехотя ответил я — Вообще-то… Из-за этого мы и поссорились. А потом взрыв машины…

— Именно, — кивнул Росс, успокаиваясь. — Все это время я только и мечтал, как прикончу ублюдка. Сначала поиздеваюсь над ним вдоволь, чтоб помучался, а потом пристрелю, как вшивую псину!

Да уж, Итену не стоит попадаться Винсенте на глаза…

— Думаю… Мне пора, — произнес я вопросительно. Винсенте задумчиво кивнул, разглядывая пятно на стене.

— Иди, Уилсон. Я позвоню. Эй, — произнес он и я, уже подошедший к двери, обернулся.

— Что?

— Если ты знаешь, где прячется Англер, скажи мне, — сказал Росс. — Я отблагодарю тебя, Уилсон. Я хочу, чтобы ублюдок получил по заслугам.

— Я сообщу сразу же, как только узнаю, — пообещал я и вышел. “Псы” молча проводили меня взглядами, пока я не покинул бар.

Зачем Итен скрывал от меня всё это? Побоялся, что я перестану общаться с ним?

Я отошел от бара на порядочное расстояние и, удостоверившись, что “псы” не следуют за мной, набрал номер Максима. Он тут же взял трубку.

— Слушаю, — произнес он. — Привет, Кларенс. Какие-то новости?

— Ну… Да. Вам надо быть осторожнее, всем. Росс решил устроить настоящую охоту — он жаждет перебить всех и каждого из окружения Англера. Максим, он…

— Да, я уже видел, — глухо ответил мужчина. — Убил Дональда… Бедный парень, ему бы ещё жить да жить. Чертов коротышка, это уже слишком. Он вышел за рамки. Мы ему это просто так не спустим.

— Вам лучше пока не высовываться, — торопливо ответил я. — Он только этого и ждёт. Не лезьте на рожон.

— Спасибо, парень, — внезапно произнес Максим. — Я прекрасно понимаю, какой опасности ты себя подвергаешь, предупреждая нас.

— Да… — выдавил я, чувствуя, как груз вины давит на меня. Я убил Дона, а Максим еще и благодарит меня. — Слушай, Итен ведь у тебя? — поспешно перевел я тему.

— Пока здесь, никуда не делся, — дружелюбно ответил Максим. — Передать ему трубку?

— Да, давай.

Я послушал шуршание и шаги, а потом в трубке раздался невнятный страдальческий голос Итена:

— Алло?

— Что, похмелье? — ухмыльнулся я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Пить меньше надо было.

— Да, давай, злорадствуй, — проворчал парень. — Издевайся над другом… Чего хотел? Случилось чего?

— Винсенте убил Дона, — сказал я.

— Знаю, — помолчав, ответил Англер. — Макс утром принёс листовку. Этот ублюдок! — воскликнул он со злостью. — Он переступил черту! Проклятье… Голова болит… — простонал он.

— Кстати, я недавно поболтал с ним… — произнёс я. — Агата, значит?

— Хм? О чем ты? — рассеянно спросил Итен и осёкся. Я услышал его хриплое дыхание. — Оу… Похоже, ты развязал малышу Винни язык.

— Зачем ты соврал нам? — прямо спросил я. — К чему вся эта чушь про медсестру и прочее?

— Не хотел портить хороший вечер мрачными историями из своей дрянной жизни, — спокойно ответил Итен.

— Теперь я понимаю, почему Винс так ненавидит тебя, — сказал я. — Ты практически убил его сестру.

— Не убивал я никого, — вздохнув, произнес Англер. — Мою версию послушать не хочешь, прежде чем рубить сгоряча?

— Послушал уже, — не выдержав, съехидничал я. - Ну, валяй.

— Агата была вовсе не таким ангелочком, какой ее помнит Винни. Она сама напоила меня и затащила в койку, чтобы забеременеть. Неудивительно, что я сбежал от нее при первой же возможности, верно? Я даже и не подозревал, что она решится убить себя. Если думаешь, что я не чувствую вину, то ты ошибаешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия