Читаем Семейный круиз полностью

— Ты обещала, что будешь звонить каждый вечер. — Корд помнил, как сидел вечерами в пижаме возле их старого кнопочного телефона, но телефон молчал. — Ты просто уехала в Калифорнию с концами, даже на Рождество мы тебя не видели.

Ли вздохнула, уставившись перед собой.

— Просто я подумала, что если полностью отделюсь от семьи, у вас будет шанс.

— О чем ты? — спросил Корд. — Шанс на что?

— Я просто хотела… — Она отвернулась, кусая губы.

— Шанс на что?

— Чтобы у вас все было хорошо. — В ее голосе звенел гнев, и Корд вздрогнул.

— Я не понимаю, — сказал он.

— Я знаю, знаю. Знаю, что ты не понимаешь. — Она подняла на него глаза, полные слез. — Конечно ты не понимаешь, в том-то все и дело.

— Так объясни, — попросил Корд.

Она затрясла головой.

— Забудь, мне вообще не надо было начинать этот разговор.

— Я ничего не собираюсь забывать. — Корд уже начал распаляться. — Если у тебя есть какое-то объяснение, оправдание тому, что ты бросила нас ради своей звездной карьеры, тогда скажи — в чем было дело.

— Никого я не бросала, успокойся, — сказала Ли.

— Нет, ты меня бросила. — Корд был готов расплакаться, снова почувствовав себя покинутым младшим братом. — Ты меня бросила, бросила.

Корд хорошо помнил тот день, когда Ли должна была улететь в колледж на учебу. Всю дорогу из аэропорта, сидя рядом с Реган на заднем сиденье «Фольксваген Рэббит», принадлежащего их матери, Корд пил из соломинки холодную содовую с апельсиновым соком. Шарлотта вечно путалась и забывала купить еду. Иногда в доме отключали электричество, и тогда Ли находила счета и оплачивала их, чтобы вернули свет. А в тот день, когда она уехала, Корд понял, что теперь он за главного. И тогда весь мир за окном машины сразу показался таким огромным и преисполненным несчастий.

— Послушай, Корд, — сказала теперь Ли. — Ты слишком многое не понимаешь.

— Я тебя умоляю. Избавь меня от своей театральности.

— Ну хорошо, — согласилась Ли. — Ты прав, и я должна была позвонить. Прости.

В этот момент она выглядела такой грустной, словно Корд ненароком разбередил какую-то рану. Поэтому он оставил дальнейшие расспросы.

— Ну, а помимо этого… — То была их классическая шутка и одновременно клятва.

— Вот именно. Проехали, — сказала Ли.

<p>3 / Реган</p>

— Buon giorno! Добро пожаловать в мой родной дом! — приветствовал гостей мужчина в футболке поло, солнечных очках и красной бейсболке. Сразу же как они вошли во двор, обсаженный пальмами, к Реган подбежали два лабрадора и начали ластиться.

Хозяин виллы показал гостям свои сады, рассказал о системе сбора дождевой воды, продемонстрировав такие артефакты, как, например, «этот пресс для отжимки оливкового масла. Он изготовлен из цельного куска лавы», а еще показал перечные деревья, алое, колючие персиковые деревья, хурму, каштановые деревья и абрикосовые. Реган даже обмерла от зависти, когда за садами увидела аквамариновое озерцо. Вся эта красота с цветущей растительностью и сверкающей на солнце водой так не походила на ее тесную жизнь в Саванне.

— Пойдемте на кухню! — позвала Диана. — Небольшой урок сицилийской кухни!

Все сгрудились на маленькой уютной кухоньке, облицованной синей плиткой. Диана положила в большую чашу с водой баклажаны и красный перец.

— Будем готовить капонату[107], — сказала она и поставила чашу на стальную столешницу. Потом она раздала всем овощерезки и объяснила, как получить длинные, шелковистые ломтики цукини, которые необходимо потушить в оливковом масле с добавлением лимонного сока и мяты — это блюдо называлось карпаччо из цукини.

Будучи старательным учеником, Корд взялся за дело. Ли с Шарлоттой окружили мужчину в футболке с Джими Хендриксом: он обнаружил на полке бутылку с вином без этикетки и пытался открыть ее с помощью ржавого штопора.

Реган, оказавшись возле плиты, на которой кипели две кастрюли, распространяя по кухне влажный жар, не выдержала и пошла прочь, на улицу.

— Реган! — окликнула ее Ли. — Куда ты собралась?

Куда она собралась? Одному богу известно. Оказавшись во дворике, она бухнулась на скамейку. Солнце приятно ласкало макушку, и откуда-то веяло шалфеем с легким привкусом лимона. Сделав глубокий вдох, она уставилась на старинную брусчатку патио. Из виллы вышел хозяин, распаковывая на ходу пачку сигарет.

— Я вам не помешаю? — спросил он.

Конечно же помешает, но Реган ответила:

— Нет, что вы.

По крайней мере, он не схватился за сотовый и не начал по нему названивать. Он молча закурил сигарету, но его молчание давило. Мозг Реган метался в попытке придумать какую-то подходящую фразу, но в итоге она сдалась и выпалила:

— Вот собаки!.. В смысле, что я люблю собак.

На самом деле она их терпеть не могла за грязные пасти, которыми они непременно тыкаются в твой пах.

— Ну да… — только и сказал мужчина, пожал плечами и стал смотреть куда-то в другую сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги