Читаем Семейный круиз полностью

И тут знакомый голос окликнул:

— Корд!

Корд обернулся и похолодел от ужаса.

<p>3 / Реган</p>

Реган много чего понимала в чужих тайнах. Но даже она была в шоке, когда худой юноша в льняном костюме и очках Vuarnet [116] вдруг подбежал к ее ошарашенному брату и заключил его в объятия. Закрыв глаза, юноша уткнулся лицом в грудь Корда, а затем, взяв его за руку, развернулся ко всем и радостно произнес:

— Привет! Вы, наверное, гадали, кто украл сердце вашего брата. C’est moi! [117]

Оставалась слабая надежда, что этот молодой человек сбрендил. Но с его появлением все становилось понятно — и одиночество Корда, и его отстраненность, и почему он так спешил покинуть Саванну после своих коротких визитов на выходные. Где-то в глубине души Реган всегда знала истинную причину.

— Что происходит? — сдавленно спросила Шарлотта. — Кто-нибудь может объяснить мне, что происходит? — Она стояла, прижав руки к груди.

— Корд… — сказал юноша, продолжая держать его за руку, и на лице его еще теплилась надежда. Судя по темным волосам и легкой утренней щетине, он был итальянцем, но говорил без акцента.

— Джованни, — прошептал Корд. Он казался жутко напуганным.

Реган давно его таким не видела — с того самого дня, как в детстве он вернулся с отцом после охоты на фазана. «Попал ему прямо между глаз», — гордо сказал Уинстон. Но когда он отвернулся, чтобы налить себе вина, Реган увидела, как изменилось лицо Корда. Он старался не показывать, что эта охота сломила его, но Реган все поняла. Вот и сейчас она знала, что ее сильный брат никакой не сильный и что он нуждается в ней. Как хорошо, что она знала, как поступать в таких случаях.

И Реган шагнула навстречу Джованни и протянула руку:

— Привет. Я Реган.

— Реган! Такое чувство, что я знаю тебя сто лет, — ответил Джованни.

Следом за сестрой Ли тоже пожала руку юноше:

— А я Ли.

— Точно! — сказал Джованни. — Я подписан на твой Инстаграм и Снэпчат.

— Но где же наш автобус с панорамной экскурсией? — невпопад спросила Шарлотта.

— Но это же ужас как скучно, — сказал Джованни. — Предлагаю вам познакомиться с настоящим, живым Римом. Я уже забронировал экскурсионный гольф-мобиль.

Реган видела, что молодой человек нервничает — прямо как ее дочь Флора перед выступлением в хоре.

— Так чего мы ждем? — Ли выпрямила спину. Реган пыталась перехватить ее взгляд, но та упорно смотрела перед собой. Прошли те дни, когда их сестринская любовь ничем не была омрачена. Когда-то Реган думала, что Ли всегда будет опекать ее, и это грело, хотя оказалось неправдой.

— Да, пойдемте, — сказал юноша.

— Но я не понимаю, что происходит, — сказала Шарлотта.

— Ваши чувства мне очень понятны, поверьте, — ответил Джованни. — Кстати, у вас милая шляпка.

— Да что вы, это всего лишь chapeau [118] из Афин, — ответствовала Шарлотта.

— Как вы непосредственны и очаровательны, — заметил Джованни.

Шарлотта растерянно улыбнулась и сказала:

— Ну что ж…

— Итак, мы садимся в автобус, который отвезет нас к нашему гольф-мобилю, — возбужденно заговорил Джованни. — Мы посетим фонтан Треви[119], Испанскую лестницу[120], Пантеон, отведаем пиццы на Кампо-деи-Фиори[121], заглянем на Виллу Боргезе[122], а потом угостимся джелато[123].

— А я люблю джелато, — подбадривающе заметила Реган.

— Я еще хотел купить билеты в Ватикан, — продолжал чирикать Джованни, — но не был уверен, что мы все успеем за один день.

Корд повернулся к Джованни и сказал:

— Все хорошо.

— Я тебя удивил? — спросил Джованни.

— Все хорошо, — повторил Корд, словно обращаясь к самому себе.

Водитель помог Шарлотте сесть в автобус, за ней последовали Реган с Ли. Шарлотта раскрыла карту Рима и сосредоточилась на ней. Реган смотрела через окно на Корда. Сейчас, разговаривая с Джованни, раскрасневшись от волнения, он казался моложе. Они стояли вдвоем на парковке, а потом Джованни дотронулся кончиками пальцев до щеки Корда, и тот подался вперед.

— О… — прошептала Реган. Она знала, как выглядит любовь, и хотела бы порадоваться сейчас за Корда, но чувствовала только ревность, разрывающую грудную клетку.

С ее браком было покончено. Накануне, вернувшись из Помпеев, она застала Мэтта за сборами. Замерев в дверях, Реган тихонько кашлянула. У него было такое выражение лица, как в те дни, когда он возвращался домой после хирургической операции с печальным исходом.

— Реган, нам нужно поговорить, — сказал он.

Реган присела на кровать. Она еще не остыла от хождения по городу, ныли ноги, но она даже не стала снимать обувь. Реган выпрямила спину.

— Зачем ты собрал чемодан? — спросила она, указывая на его «Американ Туристер[124]».

— Я полюбил другую, — сказал Мэтт. Голос звучал твердо и холодно — он явно готовился к разговору.

— Ааа… — Реган знала, что к этому идет, но все равно почувствовала укол боли.

— Я не хотел, чтобы так вышло, правда, — сказал Мэтт. — Но ничего не попишешь. Я люблю ее.

— И кто она? — спросила Реган.

— Учительница. Ее зовут Жанет.

— Жанет… — эхом повторила Реган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги