Снова подошла очередь Ли.
— Слушаю вас, — сказал человек в белой шапочке, вытирая потный лоб тыльной стороной ладони. В правой руке он держал карандаш. Немного обождав, он повторил: — Леди, что желаете?
5 / Шарлотта
После ланча все как-то расклеились. Этот Джованни, знакомый Корда, сухо чмокнул Шарлотту в щечку и, прошептав: «жаль, что все так вышло», быстрым шагом двинулся прочь и растворился в солнечной дымке улиц. Ли была какая-то рассеянная, Реган молчаливая, а Корд — бледный и мрачный. Донте опять несся по городу, пролетев мимо фонтана Треви и Пантеона. (Шарлотта робко попросила его остановиться, так как хотела попасть в Пантеон, но Донте даже не сбавил скорость.) Наконец он остановился на площади возле Колизея.
— Можете отправляться на экскурсию, — сказал он, указывая в сторону изнывающей от жары девушки с экскурсионным флажком. — Желаю хорошего дня, видео я отправил вам по имейлу. Чао.
Однако! Шарлотта надеялась, что стаканчик граппы за ланчем взбодрит ее, но эффект получился обратным. Когда Джованни так поспешно удалился, беспокойство Шарлотты относительно того, кто этот юноша и что происходит с Кордом, вовсе не ослабло. Напротив, она со всей очевидностью поняла, что ее сын — гей. И любит мужчин или, во всяком случае, одного конкретного мужчину — Джованни. Шарлотта испытала гнетущий страх, представляя, что теперь подумают о ней прихожане ее церкви. Приняв сына, она потеряет отца Томаса — Шарлотта точно знала это. А ведь однажды он просто так принес ей букет гортензий.
Луиза любила Шарлотту, только когда та была умницей. Но стоило споткнуться, и материнская любовь сразу куда-то улетучивалась. Шарлотте был знаком этот холодок в груди, когда твой родитель любит тебя лишь время от времени.
Шарлотта поспешно покинула гольф-мобиль, опираясь на руку Реган. Чтобы как-то отвлечься, она сконцентрировалась на экскурсии. Каждый из них получил наушники, и экскурсовод указала на большую группу туристов, к которой они должны были присоединиться. Все вместе они пересекли запруженную людьми
Шарлотта оглядела древнюю арену: мой бог, какой она была огромной.
Шарлотта вставила наушники (они напоминали слуховой аппарат, в котором она вовсе не нуждалась), и в голове загремел голос экскурсовода:
Было очень жарко, нереально жарко.
Ли с Кордом куда-то испарились. Шарлотта старалась держаться прямо и присоединилась к Реган — та с восторгом разглядывала хитрое деревянное приспособление, с помощью которого львов доставляли на арену. (Экскурсовод, непонятно — в голове или настоящая, — объяснила, что это копия с древнего образца.). Двигаясь по темным и жутким коридорам, они спустились в подземелье.
— Да уж, — сказала Реган. Встретившись взглядом с Шарлоттой, она усмехнулась.
— А что тут смешного? — спросила Шарлотта, и Реган нахмурилась. Поднявшись по ступеням и пройдя через огромную арку, они оказались на арене.
Издалека Шарлотта увидела своего сына. Он тоже ее увидел и помахал рукой. Его взгляд был устремлен навстречу ей.