Читаем Семья Рутенберг. Семейная хроника полностью

Ей давно хотелось заняться этой рыцарской поэзией. Мало

что мировой литературе может сравниться с культом Прекрас-

ной Дамы, рождённом поэзией труверов.

Рита удивилась её выбору.

— Я пыталась читать, но не смогла. Это совсем другой фран-

цузский. Ты их понимаешь?

— Это ж моя специальность.

Так у Блюмы началась полоса провансальской поэзии.

Любовные канцоны Рембо де Вакейроса, альбы и серенады (пес-

ни утренней и вечерней зори) Арно Марейля приводили её в вос-

торг. Сирвенты (боевые песни) прославленного рыцаря Бертрана

де Борна нравились меньше. Переводы рождались сами, в трам-

вае, на кухне, над корытом с грязным бельём. Оригиналы она

знала наизусть. Она никому не показывала своей работы, боя-

лась. Но однажды, вернувшись домой пораньше, увидела Лёню

с заветной тетрадкой.

— Зачем ты взял это? Ты что нибудь понял? — Лёня сму-

щенно отдал тетрадь.

— А вот и понял. Хорошие стишки.

В конце 1944-го она привезла в Ленинград две тетради пе-

реводов.

Роза

Роза (1901) — сын Давид (1918), его жена Дина и внук Теодор (1943),

дочь Надежда (1935)—третий муж Аршакуни Ромео Амазаспавич (1906)

и дочь Анна (1942)

По Петропавловску мела февральская метель. Роза шла до-

мой, пряча лицо от колючего снега. Сегодня она возвращалась

рано, восьми ещё не было.

В прихожей ей навстречу бросилась Наденька:

— Мама! Мамочка! Письмо от Додика!

Раздевшись, Рейзел подхватила дочку на руки (тяжелая ста-

ла!) и пошла в комнату. Письмо, фронтовой треугольник без

Яша

355

марки, лежало на самом видном месте, под лампой. Настя что-

то штопала, сидя на старом диване:

— Дождались, Роза Ароновна. Тридцать шесть дней не было.

Из треугольника выпала мутноватая маленькая фотогра-

фия с уголком. Они долго и внимательно рассматривали лицо

этой незнакомой Дины, вошедшей нынче в их семью.

— Вот и женился наш Додик. — Настя вытерла слезу в угол-

ке глаза. — Сколько красивых девушек было у него! А выбрал

такую. Серьёзная. .

— Ну и что, что некрасивая, — заметила Надя. — Она сим-

патичная.

— Да. Теперь ждите внука, Роза Ароновна.

За ужином Рейзел, как обычно, рассказывала о своих боль-

ничных заботах.

Старый Лю привёз из совхоза полвоза картошки. Осенью

Роза оперировала прободную язву желудка у Володи Кима,

их директора. Вовремя успела: ещё часок, и был бы он на том

свете. Не забыл, время от времени присылает продукты. Этой

картошке сейчас цены нет. Корейцы — замечательные огород-

ники.

Из пересыльной тюрьмы прислали заключенного с семью

ножевыми ранами. Как только довезли! Нож между рёбер,

прошел в сантиметре от сердца, повезло. Пришлось зашивать

пневмоторакс. Рана на предплечье и все руки изрезаны, хва-

тался за нож. Тут-то и была самая тонкая работа — сшить мел-

кую мускулатуру на ладонях, чтоб не остался безруким инва-

лидом.

— Кто ж его так? — спросила дочка. — Разбойники? И как его

зовут?

Роза улыбнулась. «Разбойники» — это из любимых Нади-

ных «Бременских музыкантов».

— Бандиты изрезали. Вступился за старика профессора.

А имя у него необычное. Ромео Амазаспович Аршакуни.

Она никак не думала, что этот бородатый худой больной

станет её мужем.

Дочка запомнила историю и необычное имя. Недели че-

рез две она спросила:

356

1941 – 1945 годы

— Как там твой зарезанный Ромео?

Больной понемногу поправлялся. В палате его все, конечно,

называли Романом. Страшная рана в груди заживала хорошо,

рубцевались порезы на ладонях. Только рана в предплечье,

казавшаяся самой простой, внушала опасения. Она тоже затя-

гивалась, но по многим признакам можно было угадать начи-

нающуюся флегмону. Из пересылки уже справлялись о ране-

ном ЗК, но Роза отказалась его выписать.

Как-то само собой получилось, что при всей своей занятости

она почти каждый день заходила в 23-ю палату, и, присев на

табурет возле постели, слушала его завораживающие истории.

Сорокалетний учитель физики с курчавой, как у древних ас-

сирийских царей, бородой, удивительно рассказывал обо всем

на свете: о полётах в космос, о планетах, звёздах и туманностях,

о древней истории и о нравах пастушеских собак на горных

пастбищах.

Статья у него была обычная: 58-10, «антисоветская агита-

ция».

Роман слышал шаги Розы Ароновны ещё в коридоре. Тороп-

ливо засовывал под подушку очередную книгу, освобождал

табурет от барахла, поправлял одеяло.

Как-то Рейзел спросила, где сейчас его жена и дети. Ромео

помрачнел:

— Детей Бог не дал. А жена уже нашла нового мужа.

Возвращаясь домой, Рейзел вдруг поймала себя:

— Опять о нём думаю. Надо же, влюбилась, старая дура!

Скоро бабкой стану, а ведь влюбилась, как девочка, — поду-

мала она.

Флегмона была отчасти и кстати. Начальник пересылки

капитан Горбушкин был должником Розы. Она дважды де-

лала запрещённый аборт его пассиям. Отказать ей он не мог.

Дождавшись, пока признаки флегмоны стали достаточно убе-

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже