Читаем Сенсация! (Scoop!) (СИ) полностью

Молчание. Прошла минута, две, три, четыре… Он отправил сообщение в ту же секунду, как получил ответ.


«О том, что сегодня произошло?»


«О тебе».


Джон сполз обратно на подушку и подтянул одеяло до подбородка. Грудь стиснуло, и он судорожно глотнул воздух, ощущая трепет в животе.


В эту секунду пришло следующее эсэмэс:


«Когда я думаю о тебе, меня тошнит».


Джон не смог сдержать улыбку и со странным трепетом в сердце быстро ответил:


«Э-э… это романтично, Шерлок».


Прошла минута, две, три.


Ж-ж-ж. Новое сообщение.


Щелчок. На экране — только два слова:


«Это правда».


Джон почувствовал во всем теле знакомое покалывание.


«Хорошо». — Быстро отправил он, и послал следом: «То есть, наверно, это неприятно».


Телефон пискнул через двадцать секунд:


«Не всегда».


И еще через десять:


«Иногда приятно».


Джон сглотнул, и его вдруг обдало жаром.


«Всегда рад слышать, Майкрофт», — напечатал он быстро и заранее улыбнулся, ожидая ответную реакцию.


«Это вовсе не смешно, Джон», — пришло через пятнадцать секунд.


«Извини», — продолжая улыбаться, написал Джон, а затем прибавил: «Меня тоже тошнит, когда я о тебе думаю».


Ответа не последовало. Прошла минута, две, три.


Тишина.


Темнота.



Его выписали в семь утра.


Лестрад приехал к половине седьмого и привез с собой чистую одежду, которую миссис Хадсон аккуратно сложила для него в бумажный пакет. Облачившись в свежие брюки и рубашку (под ней топорщились складки новых бинтов), Джон попрощался с доктором Рочестером и покинул травматологическое отделение.


Лестрад, шедший рядом, выглядел измученным.


— Ты только не пугайся, народу там собралась целая туча, — осторожно предупредил он, когда они двинулись по коридору. — Журналисты со всего Лондона жаждут написать статейку о докторе-герое.


Сжимая под мышкой пакет с грязной одеждой, Джон многозначительно вскинул брови:


— Герое? Это они перегнули. — Он вдруг вспомнил о вчерашнем репортаже Селены Хаст, и ему стало противно. Даже выставив его в героическом свете, она намеренно полила Шерлока грязью. Мало того, она даже не заикнулась о том, что именно тот первым нашел убийцу.


— Дело Нимоя сейчас гремит во всех газетах. Кроме «Дэйли Стар», конечно. Им там сейчас не до этого, — остановившись на площадке перед лифтами, пожал плечами инспектор.


— Уверен, что горевать они будут недолго, — невесело заметил Джон и прибавил: — Спасибо, что приехал.


— Нет проблем. Мне сейчас все равно нечего делать.


Джон нахмурился.


— Что ты имеешь в виду?


— Отстранен от полевой работы на две недели. Посадили за стол. Теперь разбираю бумажки.


— За что?!..


Приехав на этаж, стеклянный лифт со звоном открылся, и Джон вошел внутрь. Лестрад последовал за ним, и нажал на кнопку с буквой «G». Когда кабина поехала вниз, он снова пожал плечами:


— «Инспектор-лопух работал с убийцей».


Джон невесело усмехнулся.


— Не будь к себе так строг.


— Нет, так называлась статья в сегодняшней «Дэйли-плэнет».


— Серьезно?


Лестрад тоже усмехнулся.


— Ага. У меня в кабинете обнаружили жучок.


— Жучок?..


— Нимой каким-то образом установил его в выключатель. Вчера нашли. Угадай по чьей наводке.


Джон сощурился


— Шерлока?


— А чьей же еще. Ума не приложу, как он это провернул. Нимой, я имею в виду. В общем, об этом пришлось доложить старшему суперинтенданту, и меня, конечно, тут же отстранили. Да и правильно сделали. Один бог знает, что Нимой мог услышать…


Остановившись на первом этаже, лифт едва ощутимо дернулся вверх и отворил двери.


Выйдя в вестибюль, Джон сочувственно похлопал Лестрада по плечу.


— Ничего, тебе не помешает отдохнуть.


Инспектор хмыкнул.


— Возможно.


Несколько шагов они сделали в молчании. Потом Джон негромко сказал:


— Вчера я видел новости.


— Да?


— В них ничего не говорится о Хейге и Майерсе, — он качнул головой. — Все выставляют так, будто Нимой — обычный психопат и Бридж просто попался ему под руку. Ни слова о камерах, о министре — о настоящей причине.


Лестрад еле слышно вздохнул и пробормотал:


— Мы пока не раскрывали подробностей дела.


— Пока? — Джон приподнял брови.


— Скажем так, я отстранен и уже не являюсь ведущим детективом по этому делу. С прессой теперь разговаривает старший суперинтендант.


Джон невесело хмыкнул.


— Тогда все поня… — он вдруг замолчал, не договорив, потому что на диване в дальнем конце вестибюля заметил кудрявого черноволосого мужчину. — Это?..


Лестрад проследил за его взглядом.


— А ты не знал? Он тут всю ночь просидел.


— О господи, — Джон ускорил шаг и, не обращая внимания на крики ноющих мышц, двинулся к другу.


Через пару секунд он оказался возле дивана на другом конце зала. Откинувшись на кожаную спинку, Шерлок сидел с закрытыми глазами и еле слышно посапывал во сне.


Джон присел на край сидения и с тревожным трепетом в груди потряс друга за плечо.


— Шерлок. Шерлок…


Лестрад встал рядом и, уперев руки в бока, улыбнулся:


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература