Невысокий худощавый мужчина в военной форме идет вдоль шеренги в сопровождении Белоусова. Останавливается возле правофлангового.
— Буду краток. Правительство республики получило от Джунаида письмо с предложением о капитуляции басмаческих соединений. Хитрит Джунаид или в самом деле понял, что его дни сочтены, будет установлено во время переговоров. Возможно, Гурбан-Мамед хочет просто выиграть время, но и в этом случае переговоры дадут нам возможность подтянуть к Хиве силы для успешных боевых операций. Вести переговоры поручено товарищу Белоусову. Вы будете сопровождать его в этой миссии. Есть вопросы? Нет вопросов… У меня все.
Товарищ Белоусов, красноармейцы могут быть свободны.
Б е л о у с о в. Отряд, разойдись!
В о е н н ы й н а з и р. Детали похода обсудите с бойцами сами.
Б е л о у с о в. Есть, товарищ военназир.
Просторная, скудно обставленная комната. Стол с висящей над ним керосиновой лампой. На стене портрет Ленина. Под ним цитата: «МЫ СОВЕРШЕННО НЕ ХОТИМ, ЧТОБЫ ХИВИНСКИЙ МУЖИК ЖИЛ ПОД ХИВИНСКИМ ХАНОМ». В. И. Ленин.
Входят Белоусов; Кущов, Харумбаев, Левицкий. Следом за ними незаметно проскальзывает в дверь подросток лет тринадцати. Это Таган. Пристраивается в уголке и с интересом наблюдает за происходящим.
Белоусов расстилает на столе полевую карту. Кущов зажигает лампу. Все четверо склоняются над картой.
Б е л о у с о в. Сколько, говоришь, до Бадыркента?
Х а р у м б а е в. Прямо ходить — близко. Полдня на лошади. По дороге ехать — не знаю. Может быть, — восемьдесят, может быть, — сто верст.
Б е л о у с о в. От Газавата далеко?
Х а р у м б а е в. От Газавата по солнцу идти — Тахты близко. От Тахты налево к пескам. Не очень далеко.
Б е л о у с о в. Значит, здесь где-то.
К у щ о в. В один переход уложимся?
Х а р у м б а е в. Может быть, уложимся, может быть, — нет.
Л е в и ц к и й. Вы только послушайте этого молодого юношу! Да или нет?
Х а р у м б а е в. Стало быть, полтора перехода… Ну что ж, с утра и выступим. Фураж и провиант — в расчет на четверо суток.
К у щ о в. Ясно.
Б е л о у с о в. Все вроде?
Л е в и ц к и й. Как будто все.
Б е л о у с о в. Ну, до завтра. Отдыхайте, ребята.
Красноармейцы покидают комнату. Белоусов достает табак и начинает свертывать папиросу. За его спиной переминается с ноги на ногу, не решаясь заговорить, Таган. Вздыхает.
Б е л о у с о в. Вздыхай, не вздыхай — бесполезно. Сказано — нет.
Т а г а н. Не хочешь…
Б е л о у с о в. Не могу. Понимаешь? А если бы и мог… Не проси.
Т а г а н
Б е л о у с о в. Ты мне брось эти штучки. Дисциплину знаешь воинскую? Ступай.
Понурясь, Таган медленно отходит к двери. Уже оттуда:
— Все равно пойду!
Б е л о у с о в качает головой, улыбается. Затянувшись папиросой, откладывает ее на край стола и достает из сумки бумагу и огрызок карандаша. Еще раз затягивается и, отложив папиросу, начинает писать.
Улица возле гостиницы. Стоит возле машины задумавшийся Ахмедов. Сигарета догорела до самых пальцев. Ахмедов кидает ее на тротуар, тщательно затаптывает. Из гостиницы выходит Харумбаев. Подходит к Ахмедову. Окликает. Шофер не слышит. Харумбаев трогает его за плечо.
Х а р у м б а е в. Уснул, что ли?
А х м е д о в. Думаю.
Х а р у м б а е в. Дело. Возраст у тебя самый что ни на есть философский. Поехали, Софокл.
Садятся в машину. Харумбаев достает пачку сигарет. Она пуста. Раздраженно комкает ее.