Оживленная вечерняя улица современной Хивы. То и дело отвечая на приветствия знакомых, идет Харумбаев. Входит в продуктовый магазин. За прилавком — Сапарбай. В белом халате и такой же шапочке он похож на медбрата. Позади него — включенный на полную громкость динамик. Передают последние известия. Увидев Харумбаева, Сапарбай приглушает звук и подобострастно здоровается.
С а п а р б а й. Добрый вечер, доктор.
Х а р у м б а е в
С а п а р б а й. Как хозяюшка поживает? Что-то не видно последнее время?
Х а р у м б а е в. Работает. Сосиски свежие?
С а п а р б а й. Сегодня привезли.
Х а р у м б а е в. Полкило. Сыру граммов триста.
С а п а р б а й. Хоп-хоп.
Х а р у м б а е в. Триста граммов сливочного.
С а п а р б а й. Не советую. С душком маслице.
Х а р у м б а е в. Тогда топленого.
С а п а р б а й. С моим удовольствием. Гостей ждете или как?
Х а р у м б а е в. Или как.
С а п а р б а й. Понимаю. Вина бутылочку?
Х а р у м б а е в. Уговорил. И банку кофе.
С а п а р б а й
Х а р у м б а е в. Считай, сколько с меня. А, черт! Сетку-то не захватил!
С а п а р б а й. Не извольте беспокоиться. Вот сеточка. Будете мимо проходить — занесете.
Х а р у м б а е в. Ну, спасибо, выручил.
С а п а р б а й. Не за что, доктор. Не чужие ведь. Должны помогать друг другу.
Х а р у м б а е в. Должны, говоришь?
С а п а р б а й. А как же?
Х а р у м б а е в. Так сколько я тебе должен?
Расплачивается и выходит из магазина. Наблюдавший из-за соседней стойки продавец подает голос.
П р о д а в е ц. Он что — правда доктор?
С а п а р б а й. Дурень! Ученый он. Понимать надо.
Во время разговора к прилавку подходит покупатель. Молча кладет на стол трешку. Сапарбай продолжает разговаривать, не обращая на него внимания. Наконец снисходит.
С а п а р б а й. Ну, что тебе?
П о к у п а т е л ь. Полбанки.
С а п а р б а й. Ты что, с луны свалился? Читай!
Тычет пальцем через плечо на плакатик, сообщающий, что после восьми вечера спиртные напитки не продаются. Так же молча покупатель забирает трешку и кладет вместо нее пятерку.
С а п а р б а й. С этого бы и начинал.
Достает из-под прилавка бутылку водки, лихо подбрасывает, ловит и заворачивает в бумагу. Ставит на прилавок и смахивает в ящик пятерку.
С а п а р б а й. Держи, земляк. За закуску особо.
П о к у п а т е л ь. Понятно.
Протягивает Сапарбаю удостоверение.
П о к у п а т е л ь. Кто тут у вас заведующий?
С а п а р б а й
Инспектор достает из портфеля сколотые вместе листки бумаги, авторучку. Оглядывается.
И н с п е к т о р. Где тут можно присесть?
Двадцатый год. Хива. Утро, Комната Белоусова. Он сидит, опустив голову на исписанные листки. Стук в дверь. Белоусов резко поднимает голову.
Б е л о у с о в. Кто?
Г о л о с Х а р у м б а е в а. Беда, командир. Таган убежал.
Б е л о у с о в. Убежал? Да войди ты!
Входит Харумбаев, толкая перед собой ополченца.
Х а р у м б а е в. Ночью ушел. Через Коша-Дарвазу. Он выпустил.
Б е л о у с о в. Ты?
О п о л ч е н е ц. Я откуда знал? Таган сказал, Белоус его за хлебом послал.
Б е л о у с о в. За хлебом? Ты мне лазаря не пой! Пропуск проверил?
Ополченец молчит, Харумбаев толкает его в спину дулом револьвера.
Х а р у м б а е в. Говори!
О п о л ч е н е ц. Не спросил…
Б е л о у с о в. Когда Таган ушел?
О п о л ч е н е ц. Вечером. Может быть, в десять часов, может быть, в одиннадцать. За хлебом сказал… В Варагзан и обратно.
Б е л о у с о в. Арестовать!
Х а р у м б а е в. Есть!
Б е л о у с о в. Объявляй тревогу.
Х а р у м б а е в. Есть тревогу!
Уходит, подталкивая ополченца дулом револьвера. Белоусов застегивает ворот, одергивает гимнастерку. Снимает со стены портупею. Ищет глазами фуражку.
Б е л о у с о в. Ушел… Герой сопливый… Ну погоди, мальчишка! Останешься у меня без ушей, паршивец!
За окном горнист трубит тревогу. Отряд Белоусова на рысях покидает город. Панорама по лицам красноармейцев. Крупным планом лицо Белоусова. Внутренний монолог:
«Мальчишка… Круглый сирота… Подобрали на пожарище… От голода говорить не мог… Стонал только… Едва отходили… Оттаял… Начал понимать, что к чему… Эх, Таган, Таган! Дурная башка!..»
М а л о в. Думаешь, догоним мальца?
Х а р у м б а е в. Я — кто? Пророк Магомет? Может, догоним.
М а л о в. Жалко, пропадет парень. И куды побег на ночь глядя?
Л е в и ц к и й. Хотите, так я уже могу подсказать.
М а л о в
Л е в и ц к и й. Мой дедушка по материнской линии был раввин. Так он уже любил говорить: мы только думаем, что знаем. На самом деле, что может знать простой смертный?
М а л о в
Л е в и ц к и й. Так я ж и говорю: где он может теперь быть? Очень даже просто: уехал вперед и засел где-нибудь под кустиком.
М а л о в. А што? И впрямь…
Л е в и ц к и й. Несознательный вы есть человек, товарищ Малов.
М а л о в. Чево?
Л е в и ц к и й. А того, товарищ Малов, что под тем самым кустиком может еще раньше устроился басмач-джунаидовец.