— Мамочка… — обняла ее Анастелла и тоже расплакалась.
У Зелы слез почему-то не было, только сердце стучало с перебоями.
— Прекратите! — послышался сзади резкий голос Кантины, — что вы его хороните! Эдгар жив! И слезами тут не поможешь! Развели мокроту!
Ее окрик как будто встряхнул всех, даже мужчин, собравшихся у камина.
— Чего ты сидишь, принцесса? — взглянула лисвийка на Рицию, — Ривааль дал тебе оружие? Так не теряй ни секунды, несись в свой Центр и исследуй!
— Не кричи, — сказал Ольгерд, подходя к ней, — что делать, мы сами знаем.
— Оно и видно! Если б не Ривааль, вы бы до сих пор тут прохлаждались!
— Не кипятись, Кантина.
— Где Ричард? — спросила Зела очнувшись.
— Гоняется за Герцем, — бесцветным голосом ответила ей Ингерда.
— Зачем?
— Хочет его убить.
— О, Господи!
— А Леций гоняется за Ричардом, — добавила Флоренсия, — хочет спасти свое чадо.
Ингерда сцепила руки так, что они побелели.
— У меня было два сына. Теперь не будет ни одного.
Всё это было уже слишком. Зела поняла, что ей не хватает воздуха. Она встала, чтобы подойти к окну, распахнуть его, вдохнуть полной грудью, но ноги подкосились раньше.
Голова закружилась, ватное тело совсем перестало слушаться и, брошенное сознанием, беспомощно упало на ковер.
Очнулась она почему-то в больничной палате. Шторы были опущены, но за ними явно смеркалось. Был уже вечер, и за это время кто-то кого-то, наверное, убил: или Ричард Герца, или Леций Ричарда, или все они друг друга…
Она нажала на кнопку вызова персонала. Движения ее были замедленны, голова кружилась, и, несмотря на тревожные мысли, в душе было полное безразличие. Очевидно в больнице ее как следует напичкали успокоительным.
Через минуту пришла Флоренсия, главный врач собственной персоной, она была в розовом больничном халатике, строгая, подтянутая и невозмутимая, как всегда.
— Ну вот, ты и очнулась, — улыбнулась она.
— Что со мной? Почему я здесь? — удивленно спросила Зела.
— Кондор настоял.
— Зачем?
— Он давно собирался тебя обследовать.
— У меня просто сдали нервы, разве не понятно?
Флоренсия присела к ней и нежно погладила ее руку.
— Ты всегда у нас была нервная.
И это было верно. Актрисы редко бывают другими, особенно если их донимают грязными сплетнями. А об Эдгаре даже говорить не хотелось, это было слишком больно.
— Что там с Герцем? — спросила Зела, — он хоть живой?
— Живой. Но в полном шоке. Кажется, у него навсегда пропала охота к шалостям.
— Быть того не может.
— Может, если подставишь собственного брата.
— Ричард… ничего ему не сделал?
— Разве Ричард может кому-то что-то сделать? — Фло снова улыбнулась, — насколько я знаю, он всегда всех прощает.
И это тоже было верно. Зела так к этому привыкла, что не хотела даже понимать его внезапного отчуждения, всё ждала его шагов навстречу.
— Может, и меня простит? — вздохнула она.
— А тебя за что? — изучающе взглянула не нее подруга.
— За Кси.
— А что Кси?
— Ричард думает, что он мой любовник. Да все так думают, и ты тоже… а это не так.
— Послушай, — строго сказала Флоренсия, — я не имею привычки прислушиваться к сплетням. Я знаю, что ты этого мальчика навещала каждый день, но мне и в голову не приходило, что он твой любовник. Он тебе в правнуки годится.
— В таком случае, ты святая, Фло, — усмехнулась Зела, — потому что даже мне самой казалось, что я влюбилась. Он такой талантливый, Фло! Он просто гений, этот мальчик…
— Это у тебя пройдет. Гениев много, а Ричард один.
— Я знаю. Это уже прошло… Послушай, Фло, мы ведь поженились одновременно. Сорок лет назад. Неужели у вас с Консом всё хорошо до сих пор?
— Конечно. Мы пока еще не ссорились.
— Разве так бывает? — с изумлением и тоской спросила Зела.
— Бывает, — Флоренсия кивнула, — когда редко видишься.
— Странно… а у нас все ссоры как раз из-за того, что мы редко видимся.
— Потому что у вас не любовь, а страсть. Вы оба сумасшедшие. Вам вообще нельзя разлучаться.
— Нельзя, — согласилась Зела, ей эта мысль показалась очень даже правильной, — совершенно нельзя. Только где он, этот Ричард? Наш внук в безвременье, я в больнице, а он где?
— В полпредстве, — сказала Фло с явным желанием его оправдать, — задабривает комиссию.
Им совершенно не понравилось его трехдневное отсутствие.
— Мне тоже не понравилось.
— Ситуация экстремальная. Иначе он уже давно был бы здесь.
— Сомневаюсь, — с тоской посмотрела на нее Зела, — но это уже моя заслуга. Я ужасная женщина, Фло.
— Ты знаешь, — подруга с сочувствием сжала ее руку, — он мог бы жениться на мне. И мы жили бы спокойной и ровной жизнью, без ссор и истерик, без обид и ревности. Но он выбрал тебя, женщину, от которой у любого голова заболит. Ему это всё нужно, понимаешь?
Ты ему нужна. Он тебя именно такую и любит. Так что не переживай хотя бы об этом. Мало что ли у тебя других неприятностей?
— Фло, — округлила глаза Зела, — в первый раз слышу, что…
— Это было давно, — усмехнулась подруга, — и прекрати ревновать. В конце концов, ты тоже спала с моим мужем. И великое счастье, что мы живем именно так, а не наоборот.
3
— Я отпущу тебя только завтра, — заявил Кондор, — здесь тебе будет спокойнее.