Читаем Сердце Малого Льва (СИ) полностью

Норки сидела со своими друзьями-соплеменниками. Она по-прежнему оставалась для них невестой Улпарда и сестрой Лафреда, священным и неприкосновенным существом. А он был врагом, загнавшим их в ловушку. Выдать ее сейчас было бы жестоко. Связи с врагом ее друзья не простили бы ей никогда. Кажется, в первый раз он взглянул на всё это ее глазами.

— Зачем ты пришел?! — испуганно и гневно взглянула она, — я не звала тебя!

— До тебя мне дела нет, — усмехнулся он, — я ищу вашего Гурбарда.

Норки вспыхнула, даже в тусклом свете дежурных ламп ее щечки запылали.

— Гурбарда?!

— А с какой стати мне искать тебя? Думаешь, аппирского принца интересуют чужие невесты? Да еще бывшие?

— Негодяй, — прошептала она.

Подозрения ее друзей, кажется, были рассеяны, зато ссора наоборот сгустилась и конденсировалась. А он-то размечтался, что уснет сегодня не один, что наконец прижмется к ее горячему, гибкому телу крепко-крепко, и всё повторится, как в первый раз. Куда там! До этого было еще так далеко!

— Гурбард дальше по коридору, — сказал Темидх, — вон там, — и махнул рукой.

— Вам еду приносят?

— Нет. Только воду.

Запасы во дворце кончились.

— Ладно, — сказал он, — потерпите несколько дней.

Гурбард уже знал, что убивать их не собираются, хотя и слабо верил в это. Они обсудили порядок отправки в космопорт и на корабли. Потом, совершенно ошалев от духоты и пыли, Герц прыгнул прямо к себе в спальню, оставив бедных дикарей в недоумении.

Сон так и не получился. То дед стоял перед глазами, то отец, то Эдгар, то разгневанная Норки. Льюису, этому ангелочку и всеобщему любимчику, тоже хотелось сказать пару ласковых… В общем, на рассвете он, так и не выспавшись, отправился в Космопорт.

Там, по счастью, всё прошло нормально, не считая разбитых окон. Сначала он хотел заглянуть к Зеле, проверить: помирились они с дедом, или как? Потом подумал, что еще слишком рано, лучше уж не мешать. Это ему, дураку, всё не спится! И полетел домой.

6

Льюис открыл глаза. Потолок был расписан под голубое небо с облаками, стены покрыты стереообоями, изображающими сосновый бор, кондиционер выдавал запах хвои.

Всё это было бы неплохо, если бы еще вчера он не просыпался в настоящем лесу с настоящими соснами. Как ему сказали, это была одна из спален госпожи Ингерды, лучше всех уцелевшая в этом погроме.

Вчера королева встретила его довольно прохладно. К счастью, было уже поздно, и им не пришлось долго говорить. Он смущался ее красоты, ее высокого положения, ее родства с Оорлами. Она тоже была чем-то раздражена, скорее всего тем, что сын Грэфа будет жить в ее дворце, поэтому беседы не получилось. Герц же и вовсе куда-то пропал.

Утро было хмурым, но сквозь оранжевые фильтры в ставнях казалось солнечным.

Льюис зашевелился на широченной кровати с пенно-легким одеялом. Очевидно, это было сигналом: тут же вошел слуга с подносом.

— Сок, мой прекрасный господин. Лимонный, апельсиновый, клубничный. Господин Аггерцед предпочитает лимонный.

— Откуда сок в такое время?

— У нас свои запасы, господин.

Чтобы погрязть в этой роскоши до конца, Льюис выпил клубничного соку и огляделся в этом стереобору.

— Спасибо. Где тут туалет?

— Голубой — направо, розовый — налево, за душем.

— А… а я думал — прямо в соснах.

Слуга юмора не понял.

— Сосновый туалет дальше по коридору, но его еще не починили.

— Понятно.

— Завтрак ровно в десять в белой столовой, господин. Вас проводить?

— Спасибо, сам как-нибудь найду.

— Костюмы я принесу, господин.

— Да обойдусь…

На душе было по-прежнему скверно. Он, конечно, знал, что когда-нибудь привыкнет к этой роскоши и этой семье, это было все-таки лучше, чем нищета и одиночество, но легче от такой здравой мысли не становилось.

Слуга снова заглянул через полчаса.

— Все уже собрались, господин. Ждут только вас.

— Хорошо, я сейчас иду.

Он не знал, что все — это все Индендра! В блестящем, позолоченном белом зале за накрытым столом сидела вся аппирская знать: правитель с женой, его сын, его брат с женой и сыном, его зять, его племянник Руэрто, и его троюродный брат Азол Кера с женой и дочерью. Они все ночевали во дворце. Рядом с Ольгердом сидела невозможной красоты женщина, похожая на Зелу, и с ней такой же царственный мужчина в черном.

Льюис чуть с лестницы не свалился, когда увидел всю эту роскошную компанию. Колени подогнулись. Его появление тоже спровоцировало немую сцену. Еще бы! Вчера здесь казнили его отца, а сегодня приглашали к завтраку сына. Анастелла же просто смущенно потупилась.

— Ну чего ты встал как столб, Лью? — первым опомнился Герц, — может, тебя пультом разморозить?

— Доброе утро, — выговорил Льюис.

— Садись, не стесняйся, — улыбнулся Леций, — места много.

Льюис сел на свободный стул рядом с Кондором. Ему очень хотелось удрать отсюда как можно скорее, хотя на него и перестали обращать внимание. И без того хватало забот.

— А где Ричард Оорл? — спросил он шепотом своего соседа.

— На Наоле, — почему-то вздохнув, ответил юный доктор.

— На Наоле?! Зачем?

— У Прыгунов везде дела.

— Понятно. А… а это кто?

— Эрхи.

— Понятно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги