Читаем Сердце Малого Льва (СИ) полностью

— Зато я понимаю в женщинах. Ты давно столбенеешь в ее присутствии… Не смотри на меня как на врага, я тоже от нее столбенею. И не надо мне рассказывать, какой ты верный муж!

Ольгерд застегнул рубашку и сел на кровать.

— Я болван, — сказал он хмуро, — и верный муж. И до сих пор не могу понять, что меня остановило.

— Риция?

— Нет. Риция уже халаты начала носить, лишь бы понравиться этому мальчишке.

Двадцать лет ее уговаривал вылезти из комбинезонов — не вышло…

— Тогда что?

— Сама Олли. Она черте кто, Ру! Призналась, что видит цвета. И у самой энергетика на уровне «голубой плазмы», когда возбуждена.

— Везет же тебе на таких женщин, Оорл! Анзанта, Сия, Риция, теперь еще одна нашлась, и опять твоя! Хоть бы поделился!

— Тебе смешно? Мне так нет. Она Прыгунья, только не знает об этом и не владеет своей энергией. Мне показалось, что я лежу с самой дьяволицей. Может быть, я даже испугался. Я почувствовал какую-то ловушку.

— Постой… — нахмурился Руэрто, — как она может быть Прыгуньей? Откуда бы ей взяться, черт возьми?

— Не знаю!

— Она ведь землянка?

— Она аппир.

— О, боже… — Руэрто тоже сел на кровать, у него вдруг подкосились ноги, — не о ней ли говорил Кондор?

— Что он тебе говорил?

— Как же я раньше не понял! Она даже на могилу пришла…

Ольгерд вцепился ему в рукав.

— Ты о чем, Руэрто?

— О чем? Кажется, ты правильно сделал, что шарахнулся от нее. Вполне возможно, что эта дьяволица — моя дочь. Внучка Сии Нрис Индендра.

— Сии?! — Ольгерда откровенно передернуло.

Они посмотрели друга на друга, и Нрису показалось, что они снова в подземелье, в плену красного шара, давящего со всех сторон и беспощадного.

— Не хотел я породить чудовище, но, кажется, не удалось, — усмехнулся он.

— Но она совсем не похожа на Сию, — сказал Ольгерд, и на тебя тоже.

— Внешне.

— Да и ничего ужасного она пока не совершила.

— Тогда почему у нас мурашки по спине от ее взгляда?

— Может, это все-таки не твоя дочь? — со слабой надеждой спросил Оорл.

— Хотелось бы верить, что это не мое отродье…

На прием они опоздали. Настроение было паршивое, тем более с самого начала их обоих ждал сюрприз: за столом рядом с Анастеллой сидел красавчик Льюис, счастливый любовник прекрасной принцессы. Он смущенно уставился в тарелку, когда они вошли.

Сама прекрасная принцесса была восхитительна. Женщина и девочка удивительно сочетались в ней в этом васильковом наряде. Колье оплетало тоненькую шею и опускалось в ложбинку на груди. Пушистая челочка была зачесана назад, открывая удлиненное и слегка взволнованное личико.

— Вот и мы, уважаемая публика! — бодро сказал Нрис, подавляя досаду.

Анастелла улыбнулась ему как старому другу, радостно и доверчиво. Она ждала избавления, и оно наконец пришло. После ужина Руэрто взял под руки Кера и Леция и отвел их в сторону.

— Друзья мои, я намерен вам кое-что сообщить. Если вы думаете, что я собираюсь жениться на Анастелле, то вы сильно ошибаетесь.

— Это еще почему? — первым нахмурился папаша.

— Та-а-ак… — угрожающим тоном добавил Леций.

— Я передумал.

— Как это передумал?

— А почему я не могу передумать, черт возьми? Анастелла прелестная девушка, но мне совершенно не хочется жениться. Ни сейчас, ни через сто лет. Этот маразм не для меня.

— Ты что, забыл наш уговор? — грозно взглянул на него Леций, — Директории нужны наследники.

— Я сын Сии Нрис!

— А я брат Сии Нрис! И Конс ее брат. И что? Нам тоже не следовало иметь детей?

«Некоторых, пожалуй, и не следовало», — подумал Руэрто, глядя на Герца, но Лецию этого не сказал, пощадил его отцовские чувства.

Почти полчаса они препирались. Кера посчитал себя задетым, а Верховный Правитель — обманутым. Нрис с ужасом подумал, что было бы, если б Анастелла сама взялась проломить эту стену!

— Ну, хватит! — рявкнул он в раздражении, — насколько я знаю, вы все женились по любви.

Никто не думал о Директории!

— Да ты-то любить всё равно не способен! Какая тебе разница?!

— А это уже не твое дело!

Руэрто отошел. Он покинул гостиную, тупо поднялся по лестнице на второй этаж и оказался в мастерской Анастеллы. За стеклянной стеной облетал под моросящим дождем осенний сад. Довольно наивные и сентиментальные картины и рисунки смотрели на него со всех сторон. На многих был Льюис. Чем-то это до тошноты напомнило фанатизм Сии, когда вся ее половина дома была храмом одного бога — Ольгерда Оорла. Похоже, Анастелла была совсем наивной девочкой, которая многое себе просто выдумывает.

Юная художница довольно скоро поднялась следом, подол ее длинного платья волочился по полу, щеки горели от волнения.

— Всё. Ты свободна, — сообщил Руэрто.

— Спасибо! — посмотрела она с благодарностью.

— Пустяки, — усмехнулся он, — можешь идти к своему Ромео. А я, если разрешишь, еще посмотрю на твои картины.

— Наивные, правда? — смущенно проговорила она.

— Наивность — не порок. Тебе не хватает техники. И времени. Вот тут, я вижу, ты очень торопилась.

— Но это мост. И отражение в воде. Я хотела, чтобы всё выглядело размыто.

— А получилось небрежно.

— Ты прав. Я переделаю.

— А цветы у тебя неплохо получаются.

— Цветы — это самое простое.

— А это что за пейзаж?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги