Читаем Серебряная птичка полностью

И Ману вприпрыжку помчалась к Сайгуру, который уже подъехал к хайду и купцам. А Найрин уже всерьез пожалел про свою затею. Пусть бы росла серебряная звездочка там, на своём месте! Брат, должно быть, не зря отказывался!

Найрин видел, как она схватила Сайгура за стремя и задала вопрос. И видел, как брат озадачен, и как он кивнул, а потом что-то сказал, подтверждая жест словами, а девушка бегом кинулась обратно. Челла так и стояла напротив Найрина, держа руки за спиной, когда Ману примчалась и выпалила:

— Моя тани, лорд приказал вам взять цветок и делать с ним, что вам угодно, даже скормить лошади!

— Спасибо, Ману, — Челла аккуратно отломила корешок цветка, потом вынула откуда-то из одежды серебряную булавку и приколола растение к своему камзолу — слева, напротив сердца.

У приближенных Челлы это вызвало у кого удивление, у кого — оживление. А сама Челла вдруг отстегнула от пояса свою серебряную птичку, набросила цепь на шею Найрина и застегнула — делала она это не спеша, а он растерянно следил за её действиями.

— И что это все означает, миледи?!

— Вы преподнесли мне эдельвейс, с разрешения моего супруга, — пояснила она спокойно. — Это означает, лорд Найрин, что мой супруг подарил меня вам, сегодня и навсегда. Я ваша, а ваши дети, рожденные мной — его дети…

— Что?! — вытаращил глаза Найрин.

Она резко повернулся, сдергивая с шеи цепь, почти бегом приблизился к Сайгуру, который ещё не успел спешиться, и с силой втиснул птичку ему в ладонь:

— Забирай…

Сайгур сжал руку в кулак и посмотрел вслед брату, потом — на Юну, в её взгляде уже было и понимание, и даже сочувствие. Купцы заинтересованно переглядывались. И хорошо бы теперь было и ему что-то понять…

Немного погодя лорд Фурати протяжно вздохнул в сердцах сказал:

— Я знаю, лорд Сайгур, что это поразительная случайность! Но где, где вы добыли эдельвейс, которые вообще не растут в Дьямоне? Я уже начинаю сожалеть, что по дороге сюда не прибил вас медным кувшином!

— Да не волнуйтесь так, лорды, — тихо заметила Юна. — Ничего страшного не случилось. Сами говорите — случайность.

— Для нас — да. А для жителей Дьямона?

— Храм не признаёт эти обычаи.

— А жители Дьямона?!


Уяснив, что произошло, по крайней мере по мнению Фурати, Сайгур был в ярости. Лорд Правая Рука ругался, впервые за своё пребывание в Дьямоне. Юна утешала. А Сайгур бросился к Фагунде. Дверь распахнул ударом ноги — чуть не слетела с петель. Старуха пряла, при виде его испуганно подскочила с лавки.

— Господин…

— Съешь тебя демон, я привёз тебя сюда затем, чтобы получать советы! Так где они? Ты не собираешься хоть на малость отработать свою будущую свободу и деньги?! — он разве что не выпускал дым из ноздрей. — Ждёшь, пока я справлюсь сам?!

— Ты не говорить… — уронила Фагунда.

— Милорд! — к нему метнулась испуганная Фай. — Разве бабушка не отвечает вам?

— Мне не нужны такие ответы! Мне нужны советы без вопросов! Как я мог спросить про ваши треклятые эдельвейсы? Мне нужна помощь, понимаешь? Мне нужен кто-то, кто убирал бы эти ловушки с моего пути! Так вот, вы тут — за этим! Но вы, кажется, и сами ничего не видите и не знаете!

— Господин, простить, — Фагунда поклонилась, прижав к груди руки. — Спрашивать…

— Убирайся к демонам… — процедил он.

Ну да, он привёз старуху за этим — чтобы подсказывала. Предупреждала про диковинные обычаи Дьямона. Но её толку от неё пока почти никакого.

— Вы прогоняете нас, милорд? — кротко уточнила Фай.

— Успею ещё. Рассказывай ты мне про цветок, — приказал он, усаживаясь на лавку. — И про последствия.

Юна вот считает, что ничего страшного не случилось. Что можно не обращать внимания. Он не поверил — потому что видел, как к этому отнеслись…

— Эдельвейс особенный цветок, милорд, — заговорила, стоя перед ним, Фай. — О нём по-разному говорят. И что это цветок последней надежды…

— Что?..

— Если юноша дарит эдельвейс возлюбленной, то она не сможет его не взять, если в ней есть хоть искра чувств к нему.

— Вот как?..

— А если взяла — это согласие на брак. Ещё эдельвейс дарят только один раз. Если девушка откажется взять — то это окончательно. Она никогда не выйдет за него замуж. Что-нибудь случится…

— Гм.

— Эдельвейсы приносят издалека. Поэтому никто и не стал предупреждать вас…

— Много вы меня предупреждали, — пробурчал Сайгур. — Давай теперь про то, как с помощью эдельвейса можно подарить жену! Что это за бред?

— Это старый обычай, милорд. Очень старый. Если муж разрешает подарить эдельвейс своей жене… Это, например, когда брак бездетный, милорд. Или другое всякое, в сказках по-разному… — Фай смутилась, даже сморгнула слезинку с ресницы. — Но обычно не так. Обычно юноша девушке…

— Красный цветок цвести — тани Челла быть женой. Кто зажег цветок некому знать, — отчеканила Фагунда.

Сайгур понял её прекрасно, уточнять не стал.

Само собой, расцветёт красный цветок — и никто не усомнится, что это заслуга братца. Потому что у Сайгура уже столько дней что-то не краснеет цветочек. Как мужчина Сайгур Кан опозорен, и дальше будет только интереснее. Странно, что он подумал об этом даже как-то отстранённо. Как не о самой большой проблеме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези