Читаем Серебро и золото полностью

Она вскочила с деревянного полка и опрометью бросилась вон. Пробежала сквозь облако горячего, пахнущего кедром и сосной пара, толкнула заранее примеченную низенькую дверцу, толстую – в две доски, миновала темный коридор, где жар парильни сменился прохладой, толкнула еще одну дверь и вылетела под дождь. Фригидарием в замке Икьхгорн служил неглубокий каменный бассейн, зажатый между стеной мыльни и основанием крепостной башни. Место уединенное, укрытое, куда никто не заглянет, не увидит и не услышит, что здесь происходит. Из стены, сквозь пробитый в камне канал, текла в бассейн холодная родниковая вода, вытекая с другой его стороны.

Елизавета вылетела из дверей мыльни и рухнула в ледяную воду. Холод обжег, выбил из легких воздух, сжал спазмом горло, давя в нем крик, но в следующее мгновение кто-то рухнул в воду рядом, вздымая веер брызг, мешающихся с дождем, и еще кто-то, и еще. Ударила молния, превратив полусумрак в слепящий свет, прокатился камнепадом гром, а в бассейне вдруг стало тесно от разгоряченных тел. И Елизавета выдохнула со стоном и приняла холод в себя, растворяясь в нем, как прежде в жару парильни.

И сразу же стынущий под ледяным дождем бассейн наполнился возней, криками и смехом. Елизавета чувствовала прикосновения в самых неожиданных местах, видела улыбки, взгляды, раскрытые в воплях удовольствия рты. Мелькали руки, ноги, спины и ягодицы, распущенные мокрые волосы липли к лицу…

"Боже! Как хорошо! – подумала Елизавета, сплетаясь с кем-то из подруг в объятиях или борьбе. – Как ужасно хорошо!"

А потом они снова парились, и опять купались под дождем, и грелись, попивая старый мед и лакомясь, горячим пирогом с кабанятиной, а еще потом, чистая, усталая, разомлевшая от сытости и парного тепла, Лиса добралась до отведенных ей покоев и забралась под меховое одеяло.

– Можно с тобой? – спросила Зои.

– Можно!

Зои тоже влезла под одеяло, они обнялись, согревая друг друга, и заснули, но, уходя в сон, Елизавета подумала о том, как ей не хватает здесь Тильды. Однако Тилли была далеко, и, если Клодда Галицкая – это все-таки она, то сейчас Тильда на войне, одна, маленькая и несчастная…


6


Местность вокруг лежала низкая и скучная. Дюны, перелески, одинокие сосны, огромные валуны, скудные поля и невысокие холмы. Между тем и этим попадались иногда то нищие деревни, то унылые, серые замки. Деревни при приближении армии пустели, замки – запирались. В принципе, можно было бы для острастки спалить пару деревень и взять один из замков штурмом, но не хотелось. Ну, их, убогих! Пусть идут с миром, лишь бы под ногами не путались!

Две недели назад армия высадилась в удобном заливе, предварительно захватив лихим ночным налетом торговый городок, называвшийся Холбек или как-то в этом роде. Маленький затрапезный городишко с жалким портом и никудышной крепостью. С тех пор армия двигалась на юг, вынужденно – из-за условий местности – все больше отклоняясь к востоку. Шли медленно – темп задавали пешие воины и обоз, – не встречая сопротивления, но и не имея понятия, куда их занесла нелегкая. Никто из пойманных в округе крестьян и рыбаков не мог сказать, где точно они находятся. Впрочем, оно и понятно: вся жизнь этих простых людей проходила в одних и тех же, строго ограниченных жизненной необходимостью местах. Даже рыбаки не уходили далеко от своих деревень, зная более или менее хорошо лишь считанные мили побережья. К тому же, люди здесь говорили на ужасающем языке, понять который было крайне трудно, но другими языками в этих местах не владел никто. Священник, которого привели к Елизавете на третий день марша, знал латынь с пятого на десятое и смог лишь объяснить, что высадились они, как и намеревались в Дании, и что где-то "там", то есть, если судить по взмаху старческой руки, на северо-востоке, находится столица Датского королевства.

– А где у них столица? – спросила Елизавета своих кормчих.

– В Крогене! – уверенно сказал один.

– В Эльсиноре! – возразил другой.

Про Эльсинор Елизавета кое-что слышала, но – убей бог! – не помнила, в какой части королевства находится этот замок. Не знали этого и другие, а карты Дании, разумеется, у них не нашлось. На самом деле, Елизавета не была уверена даже в том, что такая карта реально существует. Поэтому и решила идти на юг, предполагая выйти к Фленсбургу или Килю, откуда рукой подать до Любека. Где-то там, на юге, в Германских землях воевал сейчас, если полагаться на старые новости, князь Каген.

– Графиня! – Елизавета распорядилась, чтобы в походе никто не тянулся и не величал ее "светлостью". В этом смысле обращение "графиня" ее вполне устраивало: коротко, по существу, и в меру уважительно.

– Графиня! – Эрик осадил своего огромного буланого жеребца, преграждая ей путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература