Читаем Серые камни полностью

— Али, — Райверн сел следом и обнял ее за плечи, — ты сейчас хозяйка двух риоратов, и это уже ставит тебя на грань войны с соседями. Им будет нужен лишь повод, и его будут искать во всем. Не так сложно узнать, как ты оберегала меня после пленения, что затянула единственную казнь в череде остальных, что была не рада моему появлению на поле битвы, а еще о том, что когда-то нас связывала влюбленность. И когда лиоры соберут все эти сведения, они захотят узнать подробности моего умерщвления и увидеть тело.

— Тысяча свидетелей расскажет, как ты умер…

— А тело?

— Приказала сжечь…

— Ты бы поверила себе? Али, у тебя теперь больше соседей, и один из них Эли-Ториан, в родстве с которыми находится вдова Эли-Харта и его сын. В их интересах заполучить горный риорат. Даже без пробуждения дара рода Тайрэн остается законным наследником, и ториане будут требовать для него земли отца назад, потому что тогда усилятся они. Тебе не оставят ни единой возможности для лжи. И союзники тебя не поддержат, а если поддержат, то за свою помощь затребуют немало. Ты обманешь один раз, а платить за это будешь всю свою жизнь. Я не хочу быть причиной для войн, моя жизнь не стоит того, Али. Сделай, что должно, оставь сомнения.

— А если я не хочу, как должно? — неожиданно зло спросила она. — Если мне плевать на…

— Жизни своих подданных? Отречешься от трона и сама станешь изгоем? Бросишь тех, кто готов был сложить за тебя голову? Предашь свой род? Оставишь землю без хранителя? У тебя нет наследника, и ты не смеешь думать о себе, когда от тебя зависят тысячи жизней. Родная моя, — он прижал ее к своей груди, — тебя ждет долгая жизнь, полная открытий, сомнений, перемен и счастья. — Альвия дернулась, и Райверн велел: — помолчи. Сейчас пришло время говорить мне, и ты не смеешь оспаривать моего права. И я повторю: да, счастья. Ты выйдешь замуж и родишь первенца. И когда ты возьмешь на руки свое дитя, твое сердце оттает. Он заменит тебе сто тысяч мужчин разом. Его любовь согреет тебя, и ты будешь умиляться его первому зубу и первому шагу, будешь радоваться, глядя, как он растет. Ты подаришь ему свое сердце и будешь счастлива. Как бы сейчас ни было тяжело, боль притупится. Собери свои силы, переживи этот день, потом будет легче. А я, как уже обещал, всегда буду за твоим плечом и встречу, когда придет твой час.

— Ох, Райв, — всхлипнула лиори и уткнулась лбом ему в плечо.

— Обещай, что не сделаешь глупости, — Райверн приподнял голову Перворожденной за подбородок и заглянул в глаза. — Любая ложь вскроется, Али. Обещай, что не будет подлога и фальшивых свидетелей. Один изгой или целый риорат? Я не приму такой жертвы. Обещай, что будешь сильной и не отступишь от данного слова. Али.

Она зажмурилась, мотнула головой, но после, нехотя, кивнула. И риор расслабился.

— Я верю тебе, — сказал он. — Моя Али пройдет этот путь до конца и запнется.

— Что ты делаешь со мной, — простонала Альвия. — Что ты делаешь, Райв?

— Берегу тебя от ошибок, которые хороши только в первую минуту. Моя душа сейчас очистилась, и я не хочу новой тяжести. И ты не бери непомерной ноши, придавит.

— Одна жизнь не стоит тысячи жизней, — тихо повторила лиори слова великого конгура.

— Верно, любовь моя, — улыбнулся Кейр. — А теперь обними меня, дай насладиться твоими объятьями еще раз.

А когда на небосвод поднялось редкое в эти осенние дни солнце, загремела решетка на входе в подземелье. Послышались нарочито громкие шаги, и Альвия сжала объятья так сильно, как только могла. После впилась в губы риора отчаянным поцелуем, и он ответил с тем же отчаянием, сжав до хруста в ребрах женское тело.

— Госпожа, — послышался голос советника Дин-Вара.

— Иду, — хрипло отозвалась лиори.

Она поднялась с узкого ложа, Райверн последовал за ней. Он поймал женщину за руку, вновь привлек к себе, провел ладонью по лицу и, склонившись, прошептал:

— Моя любовь с тобой, Али.

— Ты во мне, Райв, — стараясь не кривиться от вновь подступающих слез, ответила она, прижав ладонь к груди.

— И всегда буду там, — улыбнулся он.

— Боги… — выдохнула Перворожденная. Она потянулась к губам риора, и он ответил ей. Но когда поцелуй прервался, лиори все еще не разомкнула объятий. — У меня нет сил отпустить тебя, не могу убрать рук…

И тогда Райверн сам оторвал от себя ее руки, и сделал шаг назад, удерживая женщину на расстоянии.

— Кто там? — позвал Кейр. — Помогите госпоже.

Дин-Вар, стоявший неподалеку от темницы, шагнул в нее. Он встретился взглядом с Райверном, кивнул ему, приветствуя, и подошел к Альвии. Мягко обнял ее за плечи, и изгнанник, наконец, отпустил ее руки. Лиори дернулась к нему, но советник удержал. Он потянул госпожу к выходу. Не было сил сопротивляться, и Альвия попятилась к дверям, не сводя взгляда с узника. Он улыбался, отвечая ей ласковым взглядом. После поднял руку, прощаясь, и Дин-Вар рывком вырвал госпожу из тесного нутра темницы.

— Я не могу, — прошептала лиори. — Не могу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувший мир

Похожие книги