Леди Айлентина открыла глаза и сладко потянулась в постели. Вчера она покинула бал сразу же после того, как ушли король с королевой. Лорд Седрик остался в зале поговорить с сыновьями и дать возможность жене спокойно улечься в постель. В спальню ее сопровождали камеристка Меган и капитан Берг. Причем герцогиня продолжала притворно хромать, опираясь на руку камеристки. И по большому залу сразу же прошел шепоток, что герцог не торопится в спальню вслед за женой. Свою лепту внесла и леди Марджори. Картинно закатывая глаза и обмахиваясь плоским веером - павлиний хвост, она повествовала, как несчастен бедняжка герцог. Леди Айлентина уже дремала, когда в спальню тихо вошел лорд Седрик. С помощью Дэмиана он разделся, создавая впечатление, что он сейчас займет вторую половину кровати рядом с женой. Как только дверь закрылась за оруженосцем, герцогиня села в постели.
- Вы закрыли дверь на засов, милорд? - Тихо спросила она.
От неожиданности герцог вздрогнул и повернулся к ней.
- Простите, что разбудил вас, миледи. Да, дверь закрыта.
- Я не спала, милорд. - Герцогиня откинула покрывало и надела халат. - Я ждала вас. Надо же постелить вам постель. - Она открыла сундук и склонилась над ним.
Лорд Седрик тоже заглянул внутрь и стал помогать ей доставать постельные принадлежности.
- Господи! Какая тяжелая перина! Как вы справлялись с ней сами, миледи? - Удивился герцог, пыхтя вытаскивая перину из недр сундука.
- С трудом, милорд. Я еле засунула ее в сундук.
- Нет необходимости это делать. Мой старший оруженосец Дэмиан знает о нашем условии. Ему я доверяю, как себе, теперь постелью будет заниматься он. Вы посвятили свою леди Меган в тонкости нашей семейной жизни?
- Да, милорд.
- Хорошо. Вполне достаточно, что эти двое знают обо всем.
Леди Айлентина была очень довольна тем, что ей больше не придется заниматься таинством постели и довольная уснула в кровати.
Она приподняла голову и посмотрела на мужа. Кажется он еще спал. Герцогиня выбралась из кровати и накинула шелковый халат.
- Кажется, начинается третий день нашего супружества и свадебных торжеств? Доброе утро, миледи.- Громко зевнул герцог и спустил ноги со своей постели в поисках домашних туфель. Проходя мимо леди Айлентина носком ноги пододвинула их мужу. - Вы хорошо ходите для человека подвернувшего ногу.- Хмыкнул герцог.
- О-о! - Закатила глаза герцогиня - Спасибо, что напомнили. Я и забыла, что должна хромать. - Она распахнула окно. - На улице дождь. Неужели состязания будут проходить в такую погоду? - Леди Айлентина обернулась к мужу.
- Королю мокнуть не придется, он будет сидеть под балдахином. - Лорд Седрик впустил камеристку и оруженосца.
Без лишних вопросов по жесту господина Дэмиан стал прятать постель в сундук, а Меган застилать кровать.
- Я хотел участвовать в конных состязаниях, а стрельбу оставить сыновьям, а теперь не знаю, что решит король. - Герцог смотрел на дождь стоя за спиной жены. - В любом случае придется идти в большой зал.
- Да, - Вспомнил он. - Сыновья просили у вас ленты ваших цветов - повязать на стрелы. И мне одну на гриву коня. Будем состязаться в вашу честь, миледи.
- Меган, у нас есть фиолетовая лента с золотом? Надо разрезать ее на несколько кусков. - Приказала герцогиня.
Герцог оказался прав. Король не стал из-за дождя отменять состязания. Уже когда пришло время отправляться в дворцовый двор, где были установлены мишени и натянуты канаты ограничивающие пространство для всадников, леди Айлентина подозвала к себе поближе мужа и пасынков. Рядом с ней стоял паж, держа на вытянутых руках нечто фиолетово - бархатное.
- Милорд! - Герцогиня загадочно улыбнулась. - Хочу вручить вам ленты, как вы и просили. - И она подала сыновьям мужа шелковые ленточки по три штуки каждому. А мужу большой бант, на гриву коня - И еще знаменитые непромокаемые плащи Сомерсби. Этот ваш, милорд. - Она развернула перед мужем фиолетовый бархатный плащ, с черной каймой и золотой головой орла на правом плече. Пасынкам предназначались такие же плащи, но с меньшим гербом.
- Вы уверены, что бархат не промокнет, миледи? - Усмехнулся герцог.
- Весь секрет в подкладке плаща, милорд. - Она отогнула край. - Здесь тончайшая кожа сафьяновой выделки, пропитанная жидким воском с травами. Потом кожу долго мнут и держат на солнце, потом скоблят. Она становится мягкой и непромокаемой. А зимние плащи подбиваются мехом.
- Кто придумал такое чудо? - Спросил герцог застегивая на груди плащ.
- Это фамильный секрет герцогства. Идет от мастера служившего еще самому первому герцогу. С тех пор только его семья занимается этим ремеслом, охраняется и хранит секрет. Но об этом не знает даже король. - Джеффри присвистнул в удивлении.