Читаем Сестренки полностью

Я пишу об этом потому, что я встретила одного человека.

Я все время влюбляюсь, ветренная дурочка, вот и по этому из интернациональной комиссии сколько сохла.

Но тут у меня другое. Совсем другое!

Мне с ним просто и спокойно. Он уважает меня, всегда спрашивает про мою работу, про общественные поручения. Моим родителям он тоже понравился, мама сказала, что благословит меня.

Старорежимная мама!


– Анюта, тебе письмо! – весело кричала Кадри, врываясь в квартиру, – от твоего страстного венгра.

– Давай скорее!

– Нет уж, – хохотала Кадри, увертываясь и бегая по квартире, – сначала заслужи: станцуй или спой!

– Немедленно отдай письмо, Кадри, – укоризненно сказала тетя Лидия, появляясь из кухни, – не дури… Что он пишет, Анюта? Как малыш?

Анюта жадно бегала глазами по строчкам:

– Все хорошо, – сказала она наконец, – Марк, слава богу, теперь здоров. Исаак очень за него беспокоился.

– Очень хорошо, – спокойно сказала тетя Лидия, – будешь писать ответ – передавай наши горячие приветы.

Анюта кивнула и ушла в комнату. Кадри скользнула за ней:

– Прочитаешь вслух? – попросила она.

– Прочитай сама, если хочешь, – сказала Анюта.

Кадри прочла письмо и разочарованно положила его на столик.

– Он пишет просто как друг.

– Он и есть друг, – вспыхнула Анюта.

– Ну-ну, не притворяйся. Можно подумать, я не знаю, что ты влюблена.

– Перестань! – Анюта кинула в нее подушку. Кадри схватила другую и они, хохоча, стали бегать по комнате.

Тетя Лидия появилась на пороге:

– Девочки, мне казалось, вы уже взрослые.

– Мы взрослые, мама, – сказала Кадри, кидая подушку на кровать.

– Незаметно. Ну, что же пишет Исаак, Анюта, расскажи подробнее? Не собирается ли он в Таллин?

Анюта протянула ей письмо. Никаких секретов от тети Лидии у девочек не было.

Так прошел год. Как-то, возвращаясь домой из магазина, Анюта повернула в их двор и вскрикнула от неожиданности – от стены отделился Исаак.

– Что вы… что вы здесь делаете? – выдавила Анюта, – вы… А где Марк? Боже мой, он здоров?

– Да, да, -поспешно сказал Исаак, – он в порядке.

– Вы приехали вместе? – сказала успокоившаяся Анюта, – и где же он?

– У моих кузин.

– Да? Жаль, что вы его не привели. Ну, пойдемте же к нам! Кадри еще не вернулась, а вот тетя Лидия уже дома.

– Погодите, Анна. Мне хотелось бы поговорить с вами наедине. Вы спешите? Вас ждут дома?

– Нет. Я сегодня закончила работать до срока, а дома меня не ждут раньше шести.

– Тогда, может быть, поедем в Кадриорг?

Сколько раз потом она вспоминала этот весенний вечер, прохладный ветер, белые барашки волн. Они шли вдоль берега, остановились, Исаак неуверенно улыбнулся, и она уже знала, что он скажет, и кивнула, кажется, раньше, чем он он закончил говорить.

Они вернулись домой, и все сказали тете Лидии и Кадри, и Кадри завизжала и бросилась обнимать ее и целовать, а тетя Лидия кивала и улыбалась, но выглядела сильно озадаченной.

На следующий день Исаак приехал снова и привез Марка.

– Папа говорит, ты скоро переедешь к нам? – спросил мальчик, серьезно глядя на Анюту.

Анюта неуверенно улыбнулась. Они, конечно, договорились жениться, но ничего не обсудили. Исаак живет в Венгрии, в Дебрецене – и она должна будет поехать к мужу. Но как? Уехать, когда тут останутся Кадри и тетя Лидия, единственная семья, которая у нее есть?

Она перевела разговор на другое, они снова поехали к морю, гуляли, Исаак бросал на нее счастливые взгляды. Вечером Марка отвезли домой, а сами отправились в маленький ресторан на Ратушной площади.

– Анна, тебя что-то смущает? – спросил Исаак, – мне показалось, когда Марк заговорил о переезде…

– Я как-то не подумала, что придется переезжать, – сказала Анюта, – нет, я хочу, конечно. Просто… впрочем, пустое. Расскажи мне, какой там дом? Как все устроено? Ох, понравлюсь ли я твоей Марице? А Марк!

– Ты все увидишь. Если что-то не понравится, мы поменяем…Марица тебя полюбит, конечно, тебя нельзя не полюбить, моя дорогая! А Марк… мне неловко было писать об этом в первых же письмах, но он с самого начала возомнил, что мы с тобой поженимся и у него будет чудесная молодая мамочка…

– Мамочка! – повторила обалдевшая от счастья Анюта.


– Прошу меня простить, Исаак, но как вы устроитесь? Будете венчаться, или же это будет брак в ратуше? – спросила тетя Лидия вечером.

– В ратуше, – неуверенно сказал он, – я нерелигиозный человек, но при этом не крестился, и значит, в православной церкви жениться не могу.

– Сейчас все стало проще, – кивнула тетя Лидия, – вот в прежние времена вы бы помучились из-за разных религий. А где вы будете праздновать свадьбу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза